приходилась на цилиндрический ствол с расплющенным внизу рычажком ограничителя. Сам центр тяжести рассчитан был так, что приклад упирался в мышцу над бедром, а левая рука удобно обхватывала выемку за стволом. Придав оружию такое положение, Найл почувствовал смятение и растерянность: впечатление, будто «жнец» смутно ему знаком, словно он управлялся с ним всю свою жизнь.
Доггинз тем временем изучал другие отсеки склада. Он отыскал где-то лом и в пару приемов взломал длинный деревянный ящик-футляр. В ящике лежала длинная металлическая труба и несколько продолговатых тупоносых снарядов. Доггинз хохотнул от удовольствия, подкинув один из них на руках.
– Взгляни на этого красавчика.
– Что это?
Доггинз указал на трубку.
– Таран Бродского. Самое эффективное противотанковое оружие всех времен. Прошибает практически все в радиусе мили. – Он ласково посмотрел на снаряды. – Такой штуковиной можно пробить дыру в десятиметровой стене.
– Зажигательные бомбы. Много их там?
– Дюжина ящиков.
– Хорошо. Проследи, чтобы каждый набрал себе полные карманы. И готовься к отходу.
Он аккуратно накрыл футляр крышкой.
– Не возражаешь, если задам вопрос? – спросил Найл.
– Валяй.
– Когда мы нынче выходили вечером, ты надеялся отыскать «жнецы»?
– Разумеется.
– Так вот что тебя заставило изменить решение?
– Какое решение?
– Ну, выступить против пауков.
Доггинз покачал головой.
– Давай определимся вот в чем. Я не намерен выступать против пауков. Это, – он взвесил «жнецы» на ладони, – не для боя. Это для торга.
– Какого именно?
– Насчет свободы.
– Но разве?..
– Свободы от посягательства, – перебил Доггинз. – Почему, думаешь, мы пользуемся масляными светильниками, а не электрическими фонарями? Почему я всякий раз тру это треклятое огниво вместо того, чтобы пользоваться спичками? Из-за пауков.
– Я не думал, что они как-то ущемляют жуков.
– Как сказано в Договоре Примирения: «Ни одному из слуг жуков не будет позволено использовать или создавать механизмы». Так что ни динамо, ни моторов, ни компьютера, ни даже механических часов. И вот так уже два с лишним столетия.
– А что они сделают, если вы отклонитесь от договора?
– Очевидно, пойдут войной. И тогда, уж конечно, не успокоятся, пока не уничтожат всех нас.
– Они могут вас уничтожить?
– Запросто. Когда договор еще только заключался, пауки и жуки по численности были примерно равны. Теперь пауки превосходят жуков в тысячу раз. – Доггинз, осклабившись, погладил «жнец». – Но с этой-то штуковиной мы изменим соотношение.
Милон, подойдя, поднял приветственно руку.
– Мы готовы, распорядитель.
– Хорошо. Поднимай всех на плац, и дожидайтесь меня.
– Что случилось бы, отыщи пауки это место? – поинтересовался Найл.
– Какая разница. Им все равно сюда не пробраться.
– Тебе не следует недооценивать Каззака.
– Я про это ничего не говорил. – Они приблизились к двери. – Помоги мне перенести ящики.
Вместе они составили на прежнее место ящики со взрывчаткой, вынесенные в коридор. Когда водрузили на штабель последний, Доггинз затворил массивную дверь и провернул диск замка-шифра. Затем взмахнул ломом и орудовал им до тех пор, пока искореженный диск не слетел на пол.
– Вот так. Пускай теперь Каззак пробует открыть. Как бы потом жалеть не пришлось.
Когда поднимались по бетонным ступеням, Доггинз остановился и положил руку Найлу на предплечье.
– Мне надо тебе кое-что сказать.