После чего все дружно выкатились в двери, оставив нас вдвоем.

– Ты рад? – Пенни прижалась ко мне.

– Я безумно рад! – Подхватил ее на руки, крутнулся и потащил на второй этаж. – Сейчас ты узнаешь, насколько я рад.

– Ой-ой, боюсь, боюсь. Ты сам узнаешь!

Но едва я переступил порог спальни, как следом ворвалась Мириам.

– Беда! – выпалила она, бешено выпучив глаза. – Беда!!!

– Что, на хрен, случилось? – рыкнул я, едва удержавшись, чтобы не выставить ее.

– Примчался Генри! – отдуваясь, начала говорить Мири. – Так вот…

Если вкратце, она сообщила, что приехал друг детства Пенелопы, работающий в полиции, и сообщил, что за ней уже выехали. Арестовывать. Якобы за связь со мной.

– Курва, докопались! – Я со злостью двинул кулаком по подушке. – Где этот Генри?

– Уже уехал назад, – развела полными руками служанка. – Чтобы не навести на себя подозрение.

– Сколько времени сюда ехать из Дурбана?

– Часа четыре, если рысью. Но они уже выехали. Значит, меньше… – задумчиво ответила Пенни и, жалобно посмотрев на меня, всхлипнула: – Вот как- то не хочется в тюрьму… – И, тут же вскочив, потащила меня к окну. – Я знаю, я знаю! Мы улетим отсюда.

– На этом? – Я уставился на воздушный шар, уже наполненный газом. – Ну… как-то это… А на лошадках не будет сподручней?

– Нет! – категорично заявила Пенелопа. – Так быстрей. Не бойся, я умею с ним обращаться, а в это время года воздушные потоки идут в сторону Драконовых гор. А там и Республики недалеко. Все, решено, собираемся. Милый, ну пожалуйста…

Немного подумав, я приказал выставить слуг на посты, дал отмашку на сборы и приготовился к неизбежной в таких случаях суматохе. Мне-то что собираться? Все уже готово. А вот Пенни…

Но моя свежеиспеченная женушка справилась очень быстро. Как будто уже знала, что придется быстро сваливать, и приготовилась заранее. Экипировалась в портупею с подсумками и кобурой с револьвером, взяла с ружейной стойки бюксфлинт, глянула в зеркало, поправила охотничью шляпку с пером и заявила, что готова.

– Это все?

– Ага, – невинно улыбнулась Пенни. – Остальное уже там… – Она показала рукой в сторону воздушного шара.

Мириам и Генрих активно закивали, словно подтверждая: да, все уже там, вы уж не сомневайтесь, минхер Михаэль.

– Раз так, тогда присядем на дорожку. – Я примостился на кушетку и, видя недоуменные взгляды, пояснил: – Примета такая. Хорошая. Вот… – и через пару минут скомандовал: – На выход.

А по пути прихватил с собой шкатулку, полную сигар. Больно уж пришлись к душе. Пусть тесть простит новоиспеченного зятя.

Воздушный шар уже был готов к полету. Нетерпеливо дрожа под легким ветерком, удерживаемый только канатами, он смотрелся величественно красиво и даже как-то фантастически.

– Это не совсем обычный монгольфьер, – пояснила Пенелопа. – Это так называемый розьер: верхняя часть его оболочки наполнена водородом, а в нижнюю нагнетается горячий воздух.

Конструкция действительно была странноватая, совсем не похожая на уже виденные мной воздушные шары. Оболочка состояла из большущей сферы вверху и прилепленной к ней толстой трубы из ткани внизу. А вот массивная корзина, плетенная из ивового прута, была самая обычная, что немного меня успокоило.

– Месье Дефаж, – продолжила просвещать меня Пенни, – усовершенствовал конструкцию господина Пилатра де Розье, кстати, на ней и угробившегося при попытке перелететь Ла-Манш. Но не надо беспокоиться. Я уже три раза взлетала…

– Мадемуазель Бергкамп, мадемуазель… – к нам подскочил виденный мной давеча усач. – Но как же так, без меня…

– Час назад я стала мадам Игл! – гордо прервала его Пенни и протянула французу листочек бумаги. – Я покупаю ваше изобретение. Надеюсь, трехсот фунтов будет достаточно.

– Да, но… – Француз ошарашенно уставился на чек.

– Никаких «но»! – Пенни перестала замечать изобретателя, величественно взошла по лесенке в корзину, подождала, пока взберусь я, и как заправский капитан, скомандовала: – Отдать концы, тысяча чертей!

Шар вздрогнул и, как сорвавшаяся с поводка собака, стремительно взмыл ввысь…

Глава 19

Южная Африка. Наталь. Долина Тысячи Холмов

24 июня 1900 года. 13:30

– Как оно работает? – Я осторожно прикоснулся к стоящей по центру корзины хитрой конструкции из переплетения змеевиков, манометров и еще черт

Вы читаете Фехтгенерал
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату