Из недавних работ ср. статью Р. Л. Джексона, где «Невеста» анализируется как сложная «система сигналов и ассоциаций», которую автор «глубоко спрятал в тексте рассказа» (
479
Nilssоn N. A. Tolstoj – Cechov – Babel. «Shortness» and «Syntax» in the Russian Short Story // Scando-Slavica. T. 28. Copenhagen, 1982. P. 106.
480
Эта метафора требует филологической конкретизации. Примером бесплодности механического перенесения на словесную структуру музыкальных понятий («побочная партия», «динамическая реприза») может служить статья Н. М. Фортунатова «Музыкальность чеховской прозы» (в его кн.: Пути исканий. М., 1974).
481
Гольденвейзер А. Б. Вблизи Толстого. М., 1959. C. 98.
482
Михайловский Н. К. Литература и жизнь. Кое-что о г. Чехове // Русское богатство. 1900. № 3. С. 127.
483
Ветринский Ч. Журнальное обозрение // Образование. 1897. № 7–8. С. 317.
484
Скриба <Соловьев Е. А.>. «Мужики» г. Чехова // Новости и биржевая газета. 1897. 1 мая. № 118.
485
Скриба. Указ. соч.