Она разжала челюсти, и генералу удалось вырвать полузадохшегося сенатора из пасти речного чудовища.
Говард быстро выволок напарника на берег и тут же вернулся к раненому подводному зверю.
Разрядил в него весь магазин.
Когда туша полностью затихла в кровавой пене, осторожно обошёл её сзади, с хвоста, и с огромным трудом выволок на берег. Бросил и вернулся к сенатору.
Тот постепенно приходил в себя от шока, кашлял, тёр глаза, нервно тряся головой.
Говард встряхнул его за плечи:
– Ну, как ты? Живой?
Рэнд никак не мог отдышаться:
– Что это было? Крокодил?
– Нет, это рыба. Просто очень большая рыба с огромной пастью. Хищник.
– Ты его убил?
– Да, кажется.
– Помоги подняться. Подойдём, посмотрим.
Говард обхватил мокрого Рэнда за плечи, приподнял и довёл до туши, лежащей на берегу.
Это была ужасного вида рыба с огромными зубами. В раскрытой пасти виднелась голова полупроглоченного крупного сома. Тело чудовища – длиной больше трёх метров. Развороченная здоровенная морда и продырявленный пулями бок неподвижного монстра, говорили о том, что он действительно мёртвый.
– И что это, по-твоему? – тихо и ошалело спросил Рэнд.
Генерал сменил магазин в пистолете и спрятал его обратно в кобуру.
Потёр щеку, подумал:
– Помню, рыбаки рассказывали об одной редкой рыбе в здешних краях. Эта подходит под их описание. Страшный хищник. Вырастает до пяти метров. Ест всё живое. Иногда даже нападает на человека, но эти случаи очень редки.
Называется, вроде, панцирник. Панцирная щука или рыба-аллигатор. Я видел таких только на фотографиях в зоомузее. Давно уже о живых ничего не слышал, думал, все вывелись. А этот экземпляр, судя по пасти, форме тела и хвоста, кажется ещё и мутант.
– Напал-то он не на меня. Видишь, сома моего схватил. А руки оказались зажатыми в его жабрах, вот он меня и потянул вместе с добычей.
– Да… Рассказать кому – не поверят!
– А почему только рассказать? Неси фотоаппарат – снимем этого дьявола! Вместе с его жертвой, то есть, мною, и победителем, то есть, с тобой.
– Дай я сначала тебе руки посмотрю. Перевязать не надо?
– Нет, пожалуй. Чуть поцарапал только гад, зубами.
Говард всё-таки захватил вместе с фотоаппаратом, аптечку. Промыл спиртом и смазал зелёнкой неглубокие царапины у сенатора.
Ещё не отойдя, как следует, после схватки, грязные и мокрые, горе-рыболовы устроили небольшую фотосессию с трофеем.
Чудовище имело настолько страшный вид, что вырезать из него филе и готовить барбекю не решились, бросили тушу там же на берегу и отправились в лагерь. Улова и так было достаточно для хорошего обеда.
Солнце уже жарило в полную силу. Промокшие рыболовы разделись и развесили одежду сушиться на кустах.
У сенатора нашлась фляжка с хорошим бренди. Выпили по несколько глотков для снятия стресса.
Развернули туристский столик, почистили рыбу и зажгли уголь под грилем.
Пока готовилось барбекю, быстренько разложили на столе привезённые продукты, холодное пиво. Устроились на раскладных стульчиках.
Сенатор не торопился звонить и вызывать вертолёт. Ему хотелось сначала полностью придти в себя после случившегося, поговорить об этом с генералом. Ну… ещё обдумать, и решить, что из этой истории будет полезно рассказать прессе, а что стоит скрыть.
Или скрыть всё… Кто знает, как это потом могут повернуть политические оппоненты и использовать против Рэнда…
Какое-то время Говард и Рэнд сидели молча, медленно попивая пиво из жестянок и вторично переживая случившееся. Когда барбекю из улова дошло до состояния готовности, разложили рыбу по бумажным тарелочкам, посолили, поперчили и с удовольствием поели, нахваливая.
Карпы, пойманные генералом и судаки – трофеи сенаторы были отменно вкусны! Пребывание на свежем воздухе да физическая усталость и переживания подогрели аппетит.
После пива допили остатки виски. Расслабились.
Настало самое время поговорить по душам…