потом произошла трагедия с императором и лордом Тримеером, а по окончании траура леди Гекуба упала в ноги наместнику и умоляла разрешить дать развод. Хурин согласился, состоялся развод, и леди Гекуба Мордерат навсегда покинула империю. Ну, а потом Герний разошелся так, что все ее жалобы подтвердились и его стали побаиваться, никто не мог сказать, что он может сотворить в следующий момент.

— Извините, лорды, я могу покинуть вашу компанию? — поднялся Альбер. — Мне противно смотреть, как взрослые маги отчитываются перед девчонкой, даже не окончившей Академию. Я еще понимаю, когда Ольгерд с ней носился как с юным дарованием, он любил ее, но зачем это нужно вам?

— Это ты злишься за отказ Виданы отдать после рождения детей вам с Тарией? — поинтересовался Чарльз. — Вот интересно, а на каком основании вы решили, что имеете на это право?

— Альбер, а поставь себя на место брата, — не выдержала я, вот не радовала меня наша размолвка, — тебя нет, а мы с леди Амилен появляемся у Тарии и говорим, что, как только родится малыш, его заберут у нее. И не нужно возмущаться, мы же тебе только добра желаем. У тебя впереди новый брак, дети от другого мужчины, а Альбер… ну такова жизнь, он был просто сном, чем скорее забудешь его, тем лучше для тебя самой. И да, мы не будем настаивать, но потом сядем, пообщаемся, и ты, Тария, сама отдашь дочери то, что ей причитается от отца.

— Ты! Не смей касаться Тарии, — вспыхнул Альбер и резко побледнел, да так, что губы посерели.

— Отправляйся в отдел и готовь документы для суда, — сухо ответил лорд Никсон, — потом поговорим.

— Да, Видана, как оказывается, на тебя серьезно обиделись. Вот честно скажу, даже не представлял, что все так запущено, — вздохнув, произнес лорд Вулфдар — младший, когда за Альбером закрылась дверь.

— Дурит он, опомнится, вот как бы только поздно не было, — сказал дядюшка Чарльз, — неужели леди Амилен всех накручивает?

— Она самая, — подтвердил лорд Никсон, — Минерву обидела, та отказывается даже в гостях у Тримееров бывать. Ну да ладно, разберемся, возвращаемся к нашим вопросам, Видана, тебя услышанное удовлетворило?

— Да, я что-то подобное и представляла, — согласилась я и начала рассказывать о том, как в первый день к нам в агентство постучал гном и что из этого вышло.

Рассказ получился подробным и долгим, по ходу которого лорды делали пометки на свитках.

— Я, может, слишком подробно и сумбурно все преподнесла, — сказала я, закончив рассказ, в котором не касалась темы привидения, — готова ответить на ваши вопросы.

— Так что же получается, — задумчиво спросил меня лорд Вулфдар, — под личиной офицера Лепардино, обобравшего гномов, был лорд Герний Мордерат?

Я только кивнула, подумав, что нужно как-то объяснить тему смен душ в телах, но пока не знала, как это лучше преподнести.

— А объясни нам, леди Тримеер, зачем лорд Птолемей вызывал некроманта в дом Гиена Мордерата, что в Королевстве Тюльпанов? — задал глава Черных призраков. — Я у него спросил, а он тобой прикрылся. Сказал, что ты все лучше объяснишь.

— Видана, расскажи о привидении, — попросил Чарльз, — я понимаю, может, на первый взгляд и выглядит фантазией, но мы здесь много чего видели, смеяться не будем.

И я рассказала все, в том числе и высказала версию, что не Герний Мордерат был под личиной офицера Лепардино, а сама леди Гекуба.

— Но зачем тогда убивать, например, лорда Георга Тримеера? — вырвалось у лорда Никсона. — О деле гномов в канцелярии не знали, его никто не расследовал и вывести леди на чистую воду, соответственно, не мог.

— Мне дед, лорд Генрих, — пояснила я, — на днях рассказал такую историю, что за пару недель до гибели прадеда вся семья собралась на праздничный ужин. И Уна начала рассказывать о том, как лорд Герний издевается над Гекубой, а лорд Георг попросил ее не слушать эти поклепы и пообещал, что обязательно разберется, кому нужны эти слухи и для чего их распространяют. Он вроде как собирался приступить к расследованию сплетен, выставляющих лорда Герния в неприглядном свете.

— То есть получается, что лорда Георга убили, чтобы он не помешал и не раскрыл всю историю, — произнес глава Черных призраков. — Да, мы с самого начала были уверены, что все дело в его профессиональной деятельности, чтобы он не смог найти убийцу императора.

— Но ведь спицы ясно говорят о том, кто им был, — сказал Чарльз, — если их заказала леди Гекуба, то и убийцей могла быть она.

— Да, но это никоим образом не объясняет убийство лорда Герния, — ответил ему Вулфдар — младший, — или леди стремилась освободиться от нелюбимого супруга?

— Мы, конечно, сейчас можем только гадать, — негромко произнесла я, — но могло случиться и такое, что лорд Герний обнаружил у Гекубы три оставшиеся спицы и сделал свои выводы. Он мог потребовать у нее объяснений, а она бросилась на него в надежде убить, а в результате погибла сама, а его только тяжело ранила. У леди были сообщники, одна из которых якобы ее кормилица. Но мне кажется, что это была Лавиния, та самая, что должна вернуться к осени в Академию Радогона Северного. Посредством магических манипуляций она привязала душу несчастного лорда Герния к телу погибшей жены, а та заняла место в его теле.

— То есть сейчас все спицы в наших руках, — утвердительно произнес лорд Никсон, — но ты как-то очень аккуратно обошла тему смерти лорда

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату