— Конечно, — согласилась я, и произошла смена партнеров, моя рука оказалась в руке лорда Сент-Жена.

— Видана, не уступайте ему, стойте на своем, — потребовал он, а я насмешливо полюбопытствала, — а Вам что, с Арникой плохо? Вы ей нравитесь.

— Они обе мечтают заполучить Гиена как когда-то Вашего супруга, но не меня, — хмыкнул он, кружа меня. — Я надеюсь, что леди будут столь благоразумны, что не подерутся здесь прилюдно. А мне нравитесь Вы, и я не столь ветрен, чтобы менять свои пристрастия как перчатки. Не исчезайте, вечер будет волшебным, Вы не пожалеете.

— Мы сейчас же покинем этот зал, — смена партнеров, и передо мной появился лорд Гиен. — Я Вас попросил, и Вы дали слово, что не появитесь в сновидениях, пока я не позволю.

— Так я Вам не мешаю, лорд Мордерат, занимайтесь своими делами, а я занимаюсь своими, — отпарировала я, не желая даже замечать его потемневшего лица. — Вы попросили меня об этом, чтобы я не мешалась под ногами, пока Вы разбираетесь с этими двумя леди? Не переживайте, я им не конкурент.

— Леди Видана, у меня уже выясняли, о чем мы так мило беседовали, — моя рука оказалась в руке Раймонда, — и даже спросили, не предлагали ли Вы мне спектакль смотреть в Вашей ложе? Я удивился и сказал, что нет.

— Кто? Кто это был?

— Миранда, она училась на третьем курсе, когда я окончил Академию, — поведал юноша, и неожиданно у меня вырвалось, — Раймонд, не вздумайте никого посвящать в наш разговор, Вы можете мне пообещать?

— Конечно, нас с мамой неоднократно приглашали к ним в гости, но мы как-то отнекивались, что-то останавливало от этого, — пояснил он и только отпустил мою руку, как она была схвачена жесткой ледяной рукой лорда Мордерата, — нам нужно поговорить.

— Лорд Гиен, пожалуйста, оставьте меня, — рассердилась я и, вырвав из его руки свою, покинула круг танцующих.

— Сколько танцев Вы станцевали с лордом Сент-Женом? — он не отставал от меня, я вернулась в конец зала и опустилась в кресло, увиденное в его доме, стояло перед глазами, и разговаривать мне с ним совсем не хотелось. Он сел рядом и, скрестив руки на груди, тяжелым взглядом уперся в фигуру Серой леди, отчего та беспокойно оглянулась, она беседовала с двумя немолодыми лордами, и мгновенно оказалась рядом с нами.

— Видана, почему ты не танцуешь? — обратилась леди ко мне. — Гиен, а ты? Мне кажется, вы с Арникой очень красивая пара.

— Ошибаетесь, — сухо ответил он, — оглянитесь, Аллан и Арника изумительны вместе, вот настоящая пара, а я так, очередное задание этой красотки, не так ли, Минерва?

— Адептка Тримеер, ты не уделишь мне минуту внимания, — ко мне подошла Миранда Гор, — мы можешь пообщаться в соседней гостиной.

— Пойдем, — решила я и поднялась. Мы прошли в примыкающую к бальному залу гостиную, где за карточным столом сидели две пары и с увлечением играли. Заняв кресла, стоявшие перед горящим камином, мы помолчали немного, глядя на огонь, а затем я спросила: «О чем ты хотела поговорить, Миранда?»

— Ты, наверное, уже знаешь, — продолжая смотреть на огонь, произнесла девушка, — что мои родственники просили сваху устроить брак с Локидсом Мордератом? Не удалось, он женился на твоей лучшей подруге, а мне по секрету шепнули, что ты можешь устроить мой брак лучше своей бабки.

— И на кого ты положила глаз? — поинтересовалась я, уже готовая сказать нет и еще раз нет.

— Я думаю, что Шерлос Блэкрэдсан — неплохая партия для меня, как думаешь? — она развернулась ко мне, давая возможность рассмотреть ее на близком расстоянии. Она была красивой девушкой, вот только ее губы, узкие и насмешливо кривящиеся, немного пугали. Странно, но я такие, вот именно такие уже видела… на портрете Гекубы Мордерат. Неужели родственницы? О чем я, недолго думая, и спросила.

— Да, моя мать — ее двоюродная племянница, — охотно ответила девушка и тут же спросила, — а как ты поняла? Ты разве знала Гекубу?

— Один только раз и видела, в Ордене летом. Шерлос отпадает, он помолвлен.

— Ой, ну ладно, не смеши меня, — фыркнула Миранда, — с этой нищенкой Дариной Дурнен? Она не пара ему, неужели Регина вашего рода слепа и глуха: кто я, а кто эта Дарина.

— А я думала, что ты будешь о Георге просить, — задумчиво произнесла я, пропуская мимо ушей ее высказывания о Дарине, вот не нужно сейчас выяснять отношения, мы это успеем в Академии сделать.

— Что? Георг? Этот выскочка и самозванец? Нет, Видана Тримеер, мне такая партия не нужна, меня родители не под забором нашли, а на шелковую пеленочку при рождении сразу положили и серебряную ложечку в руки дали. Георг ваш не лучше Дарины Дурнен, — доложилась адептка Гор, — ну так как?

— Миранда, а как тебе лорд Аллан Сент-Жен, вот чем не пара? — мило спросила я и увидела, как беспокойно заерзала девушка в кресле. — Издеваешься, да? Да меня леди Минерва уничтожит одним взглядом своих глаз. Нет, к ее любимчику я даже приближаться боюсь, мне нужен Шерлос.

— Миранда, а поведай, зачем ты украла игрушку из комнаты покойной Дарины Тетрамон? Она подозревала тебя и Сабрину, — пояснила я на ее недоуменный взгляд, — Дарина очень переживала из-за пропажи игрушки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату