раз инспектор даже подошел к трейлеру и легонько постучал металлическим прикладом своего «тупорылого» автомата[10] по гусенице «Катерпиллера», словно на слух проверяя, насколько качественный металл идет на изготовление гусениц. Инспектор сообщил что-то своему коллеге-напарнику, сидящему безвылазно в машине, тот ответил, но мы, по незнанию языка, ничего не поняли. Мы не поняли бы даже тогда, когда инспектор, обнаружив нас, сообщил бы об этом и стал бы стрелять по тракторам из своего автомата.
Но нас в этот раз никто обстреливать, к своему собственному счастью, не стал. Не берусь судить о старшем лейтенанте Логунове, которого я в первом тракторе не видел, но во втором мы со старшим лейтенантом Аграриевым даже затворы своих пистолетов-пулеметов передернули. Это естественная реакция спецназовца на слова, сказанные в сложной ситуации на чужом языке. И здесь главную роль играет не интонация, а само их произношение. Инспектор ДПС мог обладать присущей горцам хитростью и совершенно равнодушным тоном предупредить напарника о том, что можно будет начать стрелять, как только уйдет за машину. Он ушел и даже в машину сел, лишая себя возможности маневра, а это уже само по себе значило, что стрелять он не намеревался и никакой опасности для себя и для напарника не видит.
«MAN», медленно набирая скорость, двинулся дальше, в сторону Хасавюрта. Я хорошо знал, что Хасавюрт, как и следующий за ним город Кизилюрт — сравнительно небольшие, но выглядят большими за счет окружающих их поселков, состоящих из частных домов, через которые, скорее всего, и поедет наша машина. Это было нам только на руку, потому что неизвестно, кто может увидеть нас в кабинах бульдозеров с высоты своего этажа, если машина проедет через район высотной застройки, и куда этот человек позвонит, чтобы сообщить о странных пассажирах.
В каких домах живут менты, в каких сотрудники ФСБ или Следственного комитета, мне знать было не дано. И потому, когда мы проезжали через Хасавюрт, а потом и Кизилюрт, мы, понимая ситуацию, лежали на своих местах, не шевелясь. У меня, честно говоря, оба бока уже болели от неудобства. Я в глубине души надеялся, что старший лейтенант Логунов сменит меня на моем месте, уступив свое в первом бульдозере на трейлере. Но для того чтобы он перешел из первого во второй, а я, соответственно, из второго в первый, необходимо было каким-то образом прикрыть заднее стекло кабины «MAN». Оно было только наполовину прикрыто занавесками изнутри, но занавески не сходились в середине, и все, что происходило позади, можно было видеть в зеркало заднего вида.
Я знал по своей практике, что любое движение, улавливаемое зеркалом заднего вида, сразу привлекает внимание. И потому приходилось терпеть. Терпеть и сочувствовать старшему лейтенанту Аграриеву, который уже свое оттерпел и предоставил это «удовольствие» мне. Но терпеть я был хорошо обучен и не жаловался даже Анатолию, который был рядом.
Была, правда, надежда, что трейлер остановится на ужин с наступлением темноты, которая уже подступала. Но надежда эта была слаба, поскольку я уже хорошо знал, что ужинают дальнобойщики обычно перед тем, как лечь спать, то есть после остановки на ночь. И когда мой нос наконец-то уловил запах костра, я поднял голову.
Да, нос меня не обманул, мы проезжали мимо придорожной стоянки дальнобойщиков. Там остановилось больше десятка машин — водители ужинали и отдыхали перед завтрашним днем, когда им предстоял трудный путь через горы, возможно, через Дагестан в Азербайджан, возможно, дальше — в Армению, возможно, напрямую через государственную границу, в Грузию.
Наша машина проехала мимо, не пожелав присоединиться к компании водителей. А это давало два варианта развития событий. При первом варианте машина может остановиться где-то дальше, скажем, на следующей подобной стоянке, которые хорошо известны только дальнобойщикам. При втором варианте, самом удобном для моей группы, но неудобном для меня лично по причине неудобства моего «спального места», дальнобойщики нашего «MAN» решили сегодняшней ночью завершить маршрут. Для этого они захватят часть ночи с тем, чтобы ночью разгрузиться, а завтра, не теряя времени, попытаться найти попутный груз в обратную сторону. И чем раньше они это сумеют сделать, тем прибыльнее будет их поездка. Дальнобойщика, как известно, кормят километры, как волка — исключительно его ноги.
Я бы, честно говоря, предпочел пешком идти вдоль дороги, отстреливаясь от преследователей из всех видов наличного оружия и прячась от их обстрела, чем дальше ехать в том положении, в котором ехал. Но приходилось терпеть.
Стемнело очень быстро: солнце свалилось за горы на западе как раз к моменту, когда мы выехали из Кизилюрта. Старший лейтенант Аграриев, выглянув наружу, сообщил:
— Мимо какой-то дорожной развязки проезжаем. Здесь эстакада…
— Понятно, — ответил я. — Кизилюрт миновали. Дорожная развязка расположена у Нижнего Чирюрта. Нам прямо. Как ты умудряешься что-то в темноте видеть?
— Машины едут. Подсвечивают. И вообще я в темноте вижу как кошка. У меня глаза такие…
На восток от нас располагалось Каспийское море, над которым каждое утро встают плавные мягкие рассветы. А закаты здесь лишены таинственной магии медленного превращения света в темень.
Самая густая темень была там, где лежал я. Мне даже звезды не всегда было видно в зависимости от положения моего тела. Тем не менее я как-то изловчился, вытащил и включил свой «планшетник» и по карте посмотрел расстояние от Кизилюрта до станции Темиргое. Путь по автомобильной дороге обозначился в двадцать три километра. Допустимо потерпеть двадцать минут и не меняться местами, пользуясь темнотой, со старшим лейтенантом Логуновым. Хотя в зеркало заднего вида ничего и не будет видно, тем не менее фары любой встречной машины могут осветить человеческую фигуру. Тогда