На пристани было тихо. Я различил группки людей, прячущихся за бочками и ящиками, неводами. Запах моря ударил по носу, таким тяжелым запах еще не был. Буря уходила, становилось теплее. Но пока сверху был ледяной воздух, а ниже горячий, буря может стать непредсказуемой.

«Дуа, — позвал я. — Если капитан Роза еще в воздухе, скажи ей приземляться».

«Да».

В такие моменты я жалел, что так нельзя связываться с людьми.

Людей было не так много, как я ожидал. Хитоши помрачнел, разглядывая скудные ряды. Человек в одежде Эль-Асим вел их вниз, к каютам и кладовой.

Я схватил Хитоши за локоть.

— Если Чиэ здесь, то она уже внизу.

Незнакомый мужчина коснулся моей руки.

— Спасибо, Эль-Асим, — он обнял дочь, не давая ей затеряться в потоке людей.

Я кивнул и указал ему идти за остальными беженцами вниз. Я делал это не для благодарности.

— Где Оки?

Хитоши облизнул губы, скользя взглядом по людям.

— Кента должен быть здесь. Я слышал, что у него получилось вывести ее.

Я сдвинул засов на двери купола управления.

— Я хочу как можно скорее узнать, есть ли Чиэ и Оки на борту, — я закрыл за собой дверь, запечатал, а потом побежал по ступенькам, по две за шаг. Я ворвался в зал.

Все были заняты своими заданиями. Джамила отвела взгляд от стола навигаций.

— Оки с вами?

— Ждем подтверждения.

Она скривила губы и посмотрела сквозь стекло.

— Ино опускает занавес. Нужно уходить сейчас.

Вуаль летаран, что защищала медузу от бурь, когда она была над океаном, была тоньше занавеса. Этот занавес мог укрыть весь город и не дать сбежать никому. Нужно успеть покинуть это место.

Я сглотнул.

— Связные, скажите, что Оки у нас.

Офицер кивнул, надел наушники и заговорил в микрофон.

Я смотрел, как плотный занавес Ино медленно опускается.

— Где капитан Роза?

— Выходит из боя, как и приказано, адмирал, — сказала Джамила. Ее плечи были напряжены, руки — сцеплены за спиной, она смотрела на опускающийся занавес. — Времени мало.

— Немного есть.

— Сэр, — сухо сказал офицер коммуникаций, — груз доставлен невредимым.

Я кивнул.

— Проверьте все выходы. Приготовьтесь их запечатать.

Он повторил мои приказы в микрофон.

Дверь сбоку открылась и закрылась с шумом.

— Поток беженцев прекратился, — сказал мужчина, запирая дверь.

Офицер коммуникаций поднял голову.

— Ино Оки у нас, сэр! И женщина по имени Чиэ.

— Отлично. Закрывайте дверь, — я смотрел на сцену за куполом. Пристань была почти пустой. Пара рабочих удивленно смотрела на нас.

— Сэр? — Лэш указал на занавес. Он коснулся бушующих вод океана и погрузился в них. Я подошел к месту пилота и схватился за кресло Лэша.

— Опускай нас.

— Что? — закричал кто-то. — Вы сошли с ума?

— Связной, — рявкнул я, мы опускались к воде. Нам нужно только преодолеть стену летаран. — Все запечатано?

— Мы можем это проверить системой мониторинга, — сказала Джамила под нос.

Можем.

Вода в стенах летаран была спокойной. Ветер не тревожил ее. Погружение от этого станет проще. Должно стать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату