– Идем, – сказал он.
Ему никогда прежде не доводилось бывать в наружных лифтах таких небоскребов, и ощущение оказалось сильным: наблюдать под ногами городские огни сквозь прозрачные стенки кабины и шахты… Это было сильным впечатлением!
– Где вас носит, Нортон! – вклинился в размышления о вечном голос шефа.
– Мы в небоскребе «Династии», на шестидесятом… нет, уже на шестьдесят первом этаже, – честно ответил он.
– Вы что, опять набрались?!
– Никак нет, сьер, – сказал Дженкис. – Мы в лифте. Вид невероятный! Но мы по делу, сьер, кто б нас сюда пустил просто так! Извините, кажется, мы приехали…
Связь прервалась, и Текс показал напарнику большой палец.
– Господин Нортон? – спросил невозмутимый юноша в форме. – Сюда, прошу вас. Госпожа Алия ард-Дин просит вас и ваших спутников обождать здесь.
– Мы подождем, уважаемый, – кивнул Нортон, и тот, поклонившись, удалился.
Из этой ниши прекрасно был виден настоящий цветник – множество женщин и мужчин в ярких праздничных одеждах, в блеске драгоценностей. Пахло чем-то сладким и терпким, но не душным, а еще немного ароматным дымом – не табачным, наверно, это были благовония, – и мускусом.
Долго говорили о чем-то на незнакомом языке, один за другим люди в богатых нарядах слагали дары к ногам юного наследника рода, так понял это действо Текс.
Вот настала и очередь Эл, она поднялась на помост и встала рядом с племянником, который, похоже, так устал от всего этого представления, что держался на одной только силе воли, и с радостью обнял тетку, чтобы хоть ненадолго спрятаться от всеобщего внимания в складках ее праздничного одеяния.
– Отец мой, братья его и сестры, матери мои, братья мои и сестры, – негромко начала Эл, и Текс понял, что здесь что-то нечисто. Все родственники говорили на родном языке, но не Эл! – Сегодня мы чествуем юного Аслана, сына моей старшей сестры, и я знаю, что вырос он достойным своих родителей и тех, кто породил нас с сестрою. – Она сделала паузу. – Все вы знаете, какой выбор сделала я, и многие осудили его. Я же лишь уверилась в том, что поступила верно. Сьер Нортон, выйдите сюда, прошу вас, вы и сьер Дженкис! И приведите сьера Ржвичко, он ведь тут?
– Что происходит-то? – прошептал Пол, помогая Тексу вывести слепого на подиум.
– Я знаю не больше твоего, – огрызнулся тот.
– Эти господа – мои напарники, – сказала девушка. – Те, кому я доверяю свою жизнь так же, как они доверяют мне свою. А этот господин, которого они держат под руки, много лет работал на благо всем нам, пока не ослеп. Друзья не оставили его, и ему уже осталось всего ничего до операции по восстановлению зрения. Но несчастья не оставили его… Скажите, что у вас случилось, сьер Ржвичко. Пожалуйста. Скажите это громко! Здесь много людей, они услышат вас!
– У меня украли Феликса! – почти выкрикнул Леопольд. – Моего пса-поводыря! Моего… друга…
Текс поддержал его под локоть. Ему не нравилось стоять под прицелом десятков взглядов. Утешало только то, что видеозаписи с этого мероприятия вряд ли попадут в открытый доступ.
– Феликс? – встрепенулся вдруг слепой. – Феликс!
Нортон расслышал вдруг лай в отдалении, а потом его смело в сторону – это здоровенный лохматый кобель, выскочивший откуда-то из-за кулис, опрокинул Ржвичко на пол и с радостным визгом принялся вылизывать ему лицо. Ну а тот, пожилой, видавший виды мужчина, обнимая своего Феликса, рыдал в голос, не стыдясь этого.
– Феликс – собака-поводырь, – негромко произнесла Эл, но ее голос перекрыл гул в зале. – Дорогая собака. Он не годится для племенного разведения, но как компаньон идеален. Да, такого же можно купить, но это обойдется недешево, а щенка воспитывать долго. Кто-то решил сделать моему племяннику дорогой подарок… Ты же всегда мечтал о собаке, Аслан?
Черноглазый мальчик кивнул.
– Кто-то хорошо знал об этом, – жестко сказала она. – Кто-то украл чужие глаза и хотел подарить их тебе. Возможно, он сделал это из лучших побуждений, но… Поразмысли об этом. Ну а мне пора на дежурство…
– Пойдем, – Текс опомнился и поднял на ноги Леопольда, который никак не мог отцепиться от своего пса. – Держите его за ошейник, сьер. Пол, ты куда делся?
– Я тут, – отозвался тот, нагоняя напарника. – Эл?
– Все в порядке, – ответила она, снимая украшения и явно не замечая, что роняет на пол лифта перстни и браслеты ценой в годовое жалованье Текса. Нортон не сказал ни слова, решив, что его это не касается. – Думаю, отец сам найдет того доброхота. Я не собиралась идти на этот праздник, но спасибо вам, что убедили… Иначе мы никогда не нашли бы Феликса! Кому пришло бы в голову искать собаку-поводыря в нашем семействе?
– Но почему именно такой пес? Почему не щенок, не какая-то другая собака? Можно ведь купить взрослую, обученную… Если это не поводырь, так и