Встав и набросив на плечи пеньюар, она звонком вызвала Мэйзи и раздвинула занавески.

Луэлла с удовлетворением отметила, что сад уже приобретает вполне пристойный вид и что один из садовников возится с розовым кустом как раз под ее окном.

«За доброту виконта я отплачу ему тем, что присоединюсь к ним в саду, – решила она. – Будет так славно вновь почувствовать, как земля сыплется между моими пальцами».

Вскоре в комнату вошла Мэйзи и помогла ей умыться и одеться.

– Его милость ждет вас в столовой, – сообщила она, закончив укладывать блестящие роскошные волосы Луэллы.

– Вот как?

– Он ждет вас, мисс.

– Он сам сказал вам об этом?

– Да, мисс.

Луэлла почувствовала, как сердце ее учащенно забилось. С трудом проглотив комок в горле, она встала из-за туалетного столика.

– Передайте ему, что я спущусь немедленно, – слабым голосом попросила девушка.

Не успела Мэйзи выйти за порог, как Луэлла в панике заметалась по комнате.

– Я должна рассказать ему обо всем, – вновь и вновь повторяла она. – Он наверняка спросит у меня, обдумала ли я его предложение, а тетя Эдит никогда не простит мне, если я опять откажу ему.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, она медленно сошла вниз, в столовую.

Виконт уже переоделся и выглядел невероятно привлекательно.

– Ваша тетя передает свои извинения, – начал он, помогая Луэлле занять место за столом. – После долгого пути у нее разболелась голова.

Стоя над ней, он сгорал от желания прикоснуться к ее блестящим золотистым волосам и бережно провести кончиками пальцев по белоснежной шее, обрамленной воротничком утреннего платья.

Виконт знал, что должен спросить у нее еще раз, согласна ли она выйти за него замуж, иначе он просто сойдет с ума от неизвестности.

– Я часто забываю, что тетя Эдит уже немолода, – заметила Луэлла, когда в комнату вошел Корк и тепло поприветствовал ее.

– Добро пожаловать, мисс Риджуэй, – сказал он, наливая для нее в бокал воду. – Мы все здесь счастливы вновь видеть вас и ее милость.

Корк подал на стол обед, и виконт принялся обсуждать с девушкой благоустройство сада. Он слишком нервничал, поэтому не мог с самого первого слова заговорить о женитьбе.

Но, когда обед подошел к концу, понял – ему не остается ничего иного, как собрать все свое мужество и задать тот самый вопрос, не дававший ему покоя.

Прочистив горло, виконт сказал:

– Мне хотелось бы знать, была ли у вас возможность обдумать мое предложение.

Луэлла, избегая его взгляда, отложила в сторону десертную ложечку.

Он заметил, что она не решается заговорить, и заподозрил самое худшее.

– Была, – наконец промолвила девушка своим ясным музыкальным голосом. – Но после того, что я намерена открыть вам, быть может, вы захотите взять свое предложение обратно.

– Никогда! – вскричал он, и его карие глаза вспыхнули пламенем страсти. – С какой стати я должен делать нечто подобное?

– С такой, – негромко произнесла Луэлла. – Однажды я уже была помолвлена – с другим.

Сердце виконта билось так сильно, что ему было трудно дышать.

– И только? – бессвязно пробормотал он. – Это не имеет никакого значения… и ничуть не помешает нам с вами обручиться.

– Но я… товар, уже бывший в употреблении.

– Вы имеете в виду…

– Нет. Мое целомудрие осталось неприкосновенным, но правда заключается в том… что я сбежала с ним. Мы собирались пожениться.

Виконт встал из-за стола и опустился на колени рядом с мисс Риджуэй. Взяв руку девушки, он бережным движением обратил ее лицо к себе и теплым взглядом своих карих глаз заглянул ей в глаза.

– Луэлла. Повторяю еще раз – это не имеет никакого значения.

– Но тот человек стал причиной большого скандала во Франции, поскольку уже был женат. Мне было очень стыдно, и я думала, что умру. Об этом писали газеты, хотя мое имя нигде не упоминалось.

Виконт с трудом проглотил комок в горле. Он любил ее так сильно, что, даже если бы речь шла о вопиющем нарушении приличий, ему не было бы до

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату