переводчик interpreter [интё:притэ]

Мне нужен переводчик. – I need an interpreter. [ай ни:д эн интё:притэ]

переезжать move [му:в]

Когда ты переезжаешь / вы переезжаете? – When are you moving? [уэн а: ю: му:вин]

пиджак jacket [джекит]

У вас есть пиджак к этим брюкам? – Do you have a jacket to match these pants? [ду: ю: хэв э джекит ту мэч зи:з пэнтс]

пирог pie [пай]

Пирог был особенно вкусным. – The pie was especially tasty. [зэ пай уоз эспЭшэли тЭйсти]

Я приготовил(а) этот пирог. – I made this pie. [ай мэйд зис пай]

писать write [райт]

Пишу вам, чтобы узнать… – I am writing to enquire about… [ай эм райтин ту инкуайэ эбаут…]

Пишу вам в связи с … – I am writing in connection with. [ай эм райтин ин кэнЭкшн уйз]

Пишу вам, чтобы извиниться за. – I am writing to apologize for. [ай эм райтин ту эполэджайз фо:]

Пишу вам, чтобы подтвердить. – I am writing to confirm. [ай эм райтин ту кэнфё:м]

письмо letter [лЭтэ]

Кто отправил это письмо? – Who sent this letter? [ху: сэнт зис лЭтэ]

Сколько будет стоить пересылка этих писем? – How much will it cost to send these letters? [хау мач уйл ит кост ту сэнд зи:з лэтэз]

Сколько стоит авиаписьмо в Россию? – How much does it cost to send an airmail to Russia? [хау мач даз ит кост ту сэнд эн ээмэйл ту раше]

Я хотел(а) бы послать это письмо авиапочтой. – I'd like to send this letter by airmail. [айд лайк ту сэнд зис лэтэ бай ээмэйл]

Для меня есть письма или сообщения? – Are there any letters or messages for me? [а: зээ эни лэтэз о: мэсиджез фо: ми:]

Я хочу послать это письмо заказным. – Please register this letter. [пли:з рэджистэ зис лэтэ]

Я хочу послать это экспресс-почтой. – I would like to send it by express. [ай вуд лайк ту сэнд ит бай икспрэс]

Мы получили ваше письмо от… – We have received your letter of… [уй: хэв рисй:вд ё: лэтэ ов…]

плавать swim [суйм]

Ты умеешь / вы умеете плавать? – Can you swim? [кэн ю: суйм]

Я умею плавать. – I can swim. [ай кэн суйм]

платить pay [пэй]

Где я могу заплатить? – Where do I pay? [уЭэ ду: ай пэй]

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату