топором сверху вниз на клинок. Посыпались искры. Одна из них больно ущипнула Чернявого. Тот встал на дыбы и ударил сотника в грудь, отбрасывая на спину. Грок выхватил нож из-за сапога и швырнул, перебив капитану гортань. Затем поймал стрелу топором. Несколько стрелков пускало те со стен. Но Андрен уже бежал к ним по ступенькам.
Внутренние двери замка захлопнулись. Оставшиеся в живых солдаты и служки
с той стороны спешно баррикадировали створы. Орк соскочил с коня, подбежал к самим дверям. Топор блеснул молнией, врубился в дубовые створы, но увяз. Двери были массивными.
— Замаешься рубить, — обронил орк своим солдатам. Те перебили людей на площадке и теперь захватывали стены вместе с Андреном.
Сам барон примчался к двери довольно быстро. Постучал в дверь яблоком меча 3 раза и закричал в щель проёма.
— Я барон Андрен. Этот замок теперь мой. Вы со мной или против меня?
— Пошёл в Провал!, — Был ответ.
— Сжечь дверь. — Обронил Андрен. Солдаты натаскали и порубили на щепы скамейки, ящики, все это ждал факел. Белый дым вознёсся в небо.
— С тобой, — донеслось спустя некоторое время из-за двери.
— Бросайте оружие и выходите. — Добавил Андрен и первым принялся раскидывать кострище.
Группа безоружных солдат и прислуга один за другим вышла во двор. Все попадали на колени перед странным воином в обносках. Андрен коснулся клинком головы каждого, показывая, что милует.
— Теперь вы под моей рукой. — Добавил барон. — Где Доримед?
— На охоте, ваше сиятельство. — Ответил один из служек.
— Я не сиятельство. — Поправил Андрен.
— Как же так? Вы же теперь граф.
Андрен посмотрел на Грока. Тот кивнул.
— Всё верно, у тебя два замка. Если этот сарай можно назвать замком. — Орк первым вошёл в замок и принялся обледовать помещение с группой людей.
— Раздеть пленных и увести в бастион, там одеть, накормить и пристроить. Сюда прислать новых. — Распорядился тем временем Андрен, поднимаясь на стены. — Штандарты графа пока не снимать!
К стенам замка как раз доплелась пехота. Андрен прикинул количество солдат. Как раз то, что нужно для его нового плана.
Грок поднялся на стену с довольным видом, обронил:
— Зачистили. В кладовых полно провизии. Старый скряга знал, как экономить.
— Давай же встретим Доримеда с охоты, как следует. Переодевай наших солдат в захваченную одежду. Разоружим конвой с Доримедом, остальные сами сдадуться.
— Я думал, ты просто хочешь припозорить пленных. Или сжечь эти блохастые обноски, которые граф выделил подданым.
— Они не пленные, а теперь уже наши поданные. — Поправил Андрен.
— Но у него по-прежнему больше солдат. А у нас ненадёжные люди.
— Отсечём змее голову. Тело смирится.
Уставшая с марша пехота охотно скинула латы и без особого энтузиазма принялась надевать захваченную бронь дозорных. Тяжелее всего солдатам было надевать обноски прислуги. Но вид Андрена в подобных же обносках попрошайки говорил, что барон готов разделить эти тяготы вместе со всеми.
Расставив солдат по местам, Андрен приготовился встречать графа.
Экскорт Доримеда составлял двадцать конных. Еще почти две сотни солдат и прислуги плелись из леса за господином, навьюченные как животные. Они несли мешки и множественный скарб, чтобы его сиятельство не чувствовал себя в лесу без комфорта.
Сам граф Доримед оказался здоровым боровом с тремя подбородками. Тучный, заплывший жиром, он не мог слезть с лошади без помощи подчинённых. Когда засвистели стрелы со стен и Андрен сам взял под узды коня графа, тот с перепугу отрёкся от титула на глазах подчинённых.
Андрен вновь проявил милость и отпустил его восвояси вместе с личными вещами и небольшой группой верных людей. Какого же было удивление нового графа, когда Доримеда обнаружили в лесу с перерезанным горлом тем же вечером. Его лишили жизни собственные подчинённые.
Прочие охотно приняли нового управителя. Ещё до захода солнца Андрен принял в подчинение ещё четыре деревни. А личное войско увеличилось на две манипулы и обещало возрасти к следующему дню.
Андрен торопился, словно стараясь окупить свой долгий сон.