приведет в ярость. А это значит, что свою операцию он начнет форсировать, так что вероятней всего следует ждать основных событий сегодня, в крайнем случае, завтра — возразил Аристид.

— Я вас понял, господин Президент — сказал, вставая с кресла, Гарсия.

— Я повторяю. Праздновать нам пока рано. Приведите своих людей в полную боевую готовность. Надо будет, используйте армейский спецназ, приказ о том, что он поступает в ваше распоряжение, мною с министром обороны согласован. Так что не теряйте попусту ни секунды времени. Пришло время самых активных действий — сказал президент.

— Так точно — откозырял Гарсия и срочно покинул апартаменты Президента страны.

* * *

Машина подъехала к одной из вилл, скрывшихся за пышной растительностью. Металлические ворота автоматически открылись и темно-синий «форд» въехал под «козырек» подъезда. Мужчина вышел из автомобиля. Навстречу ему вышел охранник. Проверив предъявленные ему документы, он пропустил посетителя в дом. Получив обратно свои документы, мужчина поднялся по лестнице на второй этаж. Наверху он попал в отделанный деревянными панелями холл. Распахнув двойные дубовые двери, пришелец попал, наконец, в кабинет, где его давно ждали.

— Что случилось? Почему вы, господин Грин срочно попросили о встрече? — спросил посетителя мистер Дадли.

Вместо ответа, посетитель выстрелил. Эхом выстрелу в доме ответили выстрелы во дворе. Не теряя времени, мистер Грин подошел к лежавшему у кресла человеку и убедился в том, что он мертв. После этого мистер Грин выглянул в окно и убедился в том, что и там его люди решили поставленные перед ними задачи. После этого он спустился в подвал, и через несколько минут вышел из него, ведя с собой под руку Юлию Гильберт.

Глава двадцать седьмая

Выйдя из кабинета Президента Республики, Гарсия первым делом, прямо из приёмной, позвонил капитану Мендосе. Капитан ответил на звонок практически сразу. Гарсия торжественным голосом произнёс в трубку:

— Добрый утро капитан. Примите мою благодарность. Вы славно вчера поработали. Знайте, что не только я, но и сам господин Президент сегодня доволен вашей работой. Вы нам всем вчера очень хорошо помогли. Спасибо тебе, капитан.

— Здравствуйте господин Гарсия. Спасибо на добром слове. Только позвольте мне сразу же усомниться, в том, что вы звоните ко мне только лишь с целью рассказать о том, как Аристид мною доволен. Говорите уж прямо, что нужно? — ответил Мендоса.

— Вы где находитесь сейчас? — уточнил для себя Гарсия.

— Я у себя в участке, занимаюсь с задержанными во время штурма парнями из банды дона Мигеля — ответил Мендоса.

— Понятно. Слушайте меня внимательно. Пошлите к черту их всех. Это сейчас уже не важно. Оставьте этих злодеев на попечение своих заместителей. А сами вы, Мендоса, срочно поезжайте в Карс. Ваши бывшие русские гости сейчас снова находятся там же, где вы их оставили вчера, на яхте дона Мигеля. Возьмите этих русских парней опять под свой личный контроль. Глаз с них не спускайте. О каждом их перемещении срочно сообщайте мне. Если появится такая возможность, то арестуйте этих людей. Все остальные дела пока отставьте в сторону. Это очень важно. Я говорю сейчас из приёмной Президента. Сами понимаете, что это дело находится под особым контролем главы государства — сказал начальник полиции.

— Я вас понял, через час буду на месте — ответил капитан Мендоса.

— Хорошо. Жду от вас информации, звоните в любое время, я всё время буду на связи — сказал начальник полиции Гарсия и отключил телефон.

* * *
Вы читаете Чёрные воробьи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату