дернулись. Легкие сжались и разжались. Она сделала глубокий вдох. Женщина дернулась, раскрыла глаза и в панике стала осматриваться, меряя все взглядом.
Маргарет постаралась удержать новоиспеченного кадавра. Она махнула рукой могильщику, на что тот ответил:
— Можно я лучше здесь постою?
Женщина опустила глаза. Воскрешенная все буйствовала и пыталась связать пару слов.
— Почему она в таком… состоянии?
— Ты глупенький?
— Нет, а что похож?
— Она была мертва несколько дней. Тебя убивали хоть раз?
— Нет, я самый настоящий человек, ни разу не воскрешенный, — самодовольно ответил могильщик.
— Тогда не задавай глупых вопросов.
Со временем воскрешенная успокоилась и легла в гроб, но её глаза по-прежнему панически бежали из угла в угол.
— Где я? — связала она наконец пару слов.
— Вы у могильщика.
— Могильщика?
— Скажите, как вас зовут?
— Ребека Голдвин.
— Хорошо Ребека. Память практически восстановилась.
— Почему я здесь и кто вы?
— Ребека, меня зовут Маргарет. Вы здесь, потому что вас убили и я пытаюсь узнать кто это сделал.
— Убили?! — на неё вновь нахлынула паника, а за ней и стали появляться яркие воспоминания последних мгновений её жизни.
— Да, мэм, вас убили и я хочу, чтобы вы мне описали, как это произошло, в мелких деталях.
— Я смутно помню.
— Ничего страшного, это нормально. Со временем вы все вспомните. Просто начинайте рассказывать.
— Это был вечер. Хороший вечер. Мы с мужем готовили ужин, а дети игрались в огороде. Было темно, но не дома. У нас дома всегда светло. Освещение хорошее.
— Продолжайте.
— Вечер становился темнее и я стала переживать за детей.
— Дальше.
Женщина с трудом собирала осколки событий того вечера.
— Муж пошел проверить детей и вернуть их домой. Я резала овощи, затем прошло несколько минут, словно они пропали и я опомнилась, что ни мужа, ни детей все еще нет.
— Рассказывайте, Ребека.
— Я направилась в огород, чтобы окликнуть их и найти. Мне думалось, что они решили разыграть меня. У нас в огороде очень высокие кусты и ночью практически ничего не видно из-за них.
— Хорошо, Ребека, у вас очень хорошо получается, главное не останавливайтесь.
— Я двигалась по тропе в огороде и заметила, что по земле ползет довольно густой туман и ведет он… — она остановилась, — Ведет он…
— Куда он вел, Ребека?
— Он вел дальше…
— Куда он вел, Ребека? — гнула свое Маргарет.
— Он вел на окраину, за огород. Я следовала за ним до тех пор, пока…
— Старайтесь, Ребека, это очень важно.
— Я стараюсь, но воспоминания они такие… тяжелые.
— Я вас понимаю. Очень трудно вспоминать то, что было перед смертью.
— Пока… Он становился более густым и… Не могу, простите.
— Все хорошо, ещё немного, раз здесь труднее всего вспомнить, значит, это последнее мгновение вашей жизни.
У Ребеки потекла слеза.
— И оттуда что-то выскочило… Оно сбило меня с ног и я упала.
Наступила тишина. Женщина тихо всхлипывала.