— Сначала я хочу получить свои деньги и только потом постараюсь тебя выслушать.
— Тогда отправляемся в одно место, иди за мной.
Наместник поднялся со своего лежака и направился к своему экипажу. Некромант в тяжелом обмундировании следовал за ним. Они погрузились в карету и та принялась в движение.
— Пока ты ещё здесь и мы не добрались до Мар’Дара, я хочу тебе кое-что рассказать.
— Вы думаете мне будет это интересно?
— Ты эти годы помогаешь мне свергнуть тиранию некромантов. Думаю, ты не станешь останавливаться на половине пути. Не так ли?
— Наместник, вы не понимаете, что мотивы наши разные. Я не хочу свергнуть некромантов и, тем более, не считаю их своими врагами.
Талу насторожился, но старался не подавать вид.
— Расскажи мне про свои мотивы.
— Это не для вашего жалкого ума, наместник.
— Почему нет?
— Потому что единственное что вас действительно интересует — это распутницы, деньги и власть. Вы понятия не имеете о том, как править, но мне вот что интересно…
Некромант сделал паузу.
— Я слушаю.
— Почему вы так уверены, что когда начнется война вы — люди… Победите в ней?
— Нас больше и мы умнее, хитрее.
Морос усмехнулся.
— Меня забавляет ваша самонадеянность. Если под хитростью вы подразумеваете подставление некромантов руками другого некроманта, то ваша война уже проиграна.
Некромант наклонился к наместнику и снял повязку, которая укрывала всю нижнюю часть его лица.
— Вы… Понятия не имеете какие силы стоят за некромантами.
— Какой бы силой вы не обладали, это ни меня, ни кого-либо еще не остановит.
— Знаете, наместник, история Мар’Дара очень интересна и удивительна, ровно как и история некромантов, но из-за такого правителя, как вы, он стал каким-то провинциальным, наполовину разрушенным городом, а история из-за такого, как вы, превратилась в страшную сказку, которой пугают детей. Если бы вы жили здесь тысячелетие назад, то не поверили в то, что увидели и какую жертву когда-то принесли некроманты на благо всей империи.
Их экипаж остановился. Они покинули карету и попали на площадь некогда прекрасного города. Все его стены инкрустированы изумрудами и сапфирами. В небо возвышаются величественные монументы, величественные арки окружают город, а по периметру улиц стояли статуи, которые остановились во времени в разных боевых и грациозных позах. В сердце каждой такой статуи находится кристалл зеленого цвета с прожилками цвета алой розы. Площадь, на которой стояли некромант и наместник, была вся выполнена из мозаики. По дорогам и улицам разъезжали украшенные повозки. Женщины в длинных и пышных платьях расхаживали и за ними следовали мужчины, которые носили их вещи. Некий матриархат или уважение к женщинам жили в этом городе.
Некромант обернулся. Он на секунду вспомнил то, каким был этот город и огорчился от того, каким он стал. Разрушенные стены, разбитые монументы и дорога в дырах — все это сейчас окружало некроманта.
Наместник махнул рукой. Морос последовал за ним. Они поднимались к центральной башне, где раньше царствовал наместник до того, как Хафэль- Таир стал столицей юга. Наверху их ждала библиотека, а за дверью находилась комната, в которую повел некроманта наместник. Мужчина чиркнул и зажег факел, который находился в стене.
— Где мы? — осведомился некромант.
— Это тайная библиотека. Такие бывают лишь в некоторых городах и Мар’Дар один из них.
— Я слышал о них, но это было достаточно давно, — подметил некромант, — Вам откуда известно об этих местах?
— От меня! — бросил некто из тени.
Морос замешкался, затем узнал голос и понял кто это. Незнакомец поднялся со стула, который находился в дальнем углу зала.
— Апофиз, рад тебя видеть, — обратился некромант к незнакомцу.
— Я много наслышан о твоих деяниях, Морос. Благодарю за встречу, наместник.
— Все такой же дотошный? — усмехнулся некромант.
— Смотря с какой стороны посмотреть, не так ли?
— Говори быстрее, что тебе нужно?
Талу, тем временем, принес небольшой ларец, в котором находились деньги и поставил их рядом с Моросом, затем покинул помещение, добавив: