— У нас один единственный вариант. Нужно отправляться в Горбус и вернуть город его законному владельцу.

— Лео, одумайся! — недовольно заявил Зет, — Там целая армия, а нас один отряд. Пойти в Горбус, значит пойти на верную смерть. Отступи, возвращайся к Кире.

— Ты думаешь она ещё жива? — с тревогой спросил Лео.

— Конечно, они не станут ничего делать женщинам и детям.

— Но всех мужчин, которые не присягнут на верность новому императору — убьют.

— Так присягни! — надавил Зет.

— Предать? Ни за что.

— Поэтому ты пойдешь туда?

— Я не прошу тебя идти. Не прошу ни кого идти за мной.

— Лео, — успокоился Зет, — Ты мой друг и капитан, и я всегда пойду туда, куда пойдешь ты с твоего согласия или без него.

— В таком случае, пора собирать вещи, — поставил точку в этом вопросе Лео.

— А что насчет остальных?

— Не говори им ничего. Скажем, что приказ возвращаться.

— Собираешься обмануть их всех?

— Иначе они не согласятся.

— Дай мне бумагу и конверт, — попросил Лео.

Зет послушал своего друга и передал ему то, что он попросил.

— Зачем тебе? — поинтересовался Зет у Леонардо.

— Я должен написать Кире. Она должна знать, — отрезал Лео.

Зет развернулся и собирался покинуть своего друга, вернувшись в лагерь.

— Зет, если мы успеем, то спасем Калфа и тогда, возможно, война не будет проиграна.

— Я знаю, Лео, но время всегда идет против нас.

Воин покинул своего друга. Леонардо остался. Он писал сообщение, которое затем отдал гонцу. Последний покинул лагерь воинов.

Леонардо подозвал всех и сообщил своим бойцам, что Калф Септим призывает их отряд обратно в Горбус, дабы предотвратить убийство Императора и помешать Торифу. Все выслушали внимательно своего командира и принялись собирать вещи. Отряд держит путь на север. Навстречу своей судьбе.

Эпоха Таламорского мира, 1116 год Северная империя, Горбус

Некромант собирается покинуть свой кабинет. Альберт положил некоторые записи в свою сумку, накинул плащ и зацепил свой клинок за ремень. Мужчина, в достаточно преклонном возрасте, с просвечивающей сединой, спускался по винтовой гигантской лестнице. Альберт покинул здание власти и направился по темным улицам Горбуса, домой. Мимо мужчины проходили стражи, которые кланялись перед некромантом и продолжали патрулировать город.

Местами доносились крики. Кто-то на кого-то нападал и стража города направлялась на крики.

Альберт направился через переулок. Некромант прошел мимо двух больших публичных домов, гостиницы и небольшой библиотеки.

Позади магистра нарисовался силуэт. Последний стремительно достиг некроманта и обхватил его, закрыл ему рот и потащил в ближайший двор, который принадлежал одному из зданий.

Некто бросил некроманта на землю и закрыл дверь, затем снял капюшон.

— Говард? — вопросительно обратился Альберт.

— Привет, старый друг, — нервно ответил Говард.

— Что это было сейчас?

— За тобой следят.

— Кто? — возмутился некромант.

— Ты помнишь Джо Хатчесона?

— С трудом припоминаю.

— Он тебе сказал, где найти твоего Райна, а ты пообещал ему, что вернешь к жизни кадавра.

— Да, что-то такое было, — в легком недоумении подтвердил некромант.

— В общем, он желает, чтобы ты выполнил свое обещание.

— Да пошел он! — рявкнул Альберт.

— Ты чего? Ты обещал!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату