— У нас один единственный вариант. Нужно отправляться в Горбус и вернуть город его законному владельцу.
— Лео, одумайся! — недовольно заявил Зет, — Там целая армия, а нас один отряд. Пойти в Горбус, значит пойти на верную смерть. Отступи, возвращайся к Кире.
— Ты думаешь она ещё жива? — с тревогой спросил Лео.
— Конечно, они не станут ничего делать женщинам и детям.
— Но всех мужчин, которые не присягнут на верность новому императору — убьют.
— Так присягни! — надавил Зет.
— Предать? Ни за что.
— Поэтому ты пойдешь туда?
— Я не прошу тебя идти. Не прошу ни кого идти за мной.
— Лео, — успокоился Зет, — Ты мой друг и капитан, и я всегда пойду туда, куда пойдешь ты с твоего согласия или без него.
— В таком случае, пора собирать вещи, — поставил точку в этом вопросе Лео.
— А что насчет остальных?
— Не говори им ничего. Скажем, что приказ возвращаться.
— Собираешься обмануть их всех?
— Иначе они не согласятся.
— Дай мне бумагу и конверт, — попросил Лео.
Зет послушал своего друга и передал ему то, что он попросил.
— Зачем тебе? — поинтересовался Зет у Леонардо.
— Я должен написать Кире. Она должна знать, — отрезал Лео.
Зет развернулся и собирался покинуть своего друга, вернувшись в лагерь.
— Зет, если мы успеем, то спасем Калфа и тогда, возможно, война не будет проиграна.
— Я знаю, Лео, но время всегда идет против нас.
Воин покинул своего друга. Леонардо остался. Он писал сообщение, которое затем отдал гонцу. Последний покинул лагерь воинов.
Леонардо подозвал всех и сообщил своим бойцам, что Калф Септим призывает их отряд обратно в Горбус, дабы предотвратить убийство Императора и помешать Торифу. Все выслушали внимательно своего командира и принялись собирать вещи. Отряд держит путь на север. Навстречу своей судьбе.
Некромант собирается покинуть свой кабинет. Альберт положил некоторые записи в свою сумку, накинул плащ и зацепил свой клинок за ремень. Мужчина, в достаточно преклонном возрасте, с просвечивающей сединой, спускался по винтовой гигантской лестнице. Альберт покинул здание власти и направился по темным улицам Горбуса, домой. Мимо мужчины проходили стражи, которые кланялись перед некромантом и продолжали патрулировать город.
Местами доносились крики. Кто-то на кого-то нападал и стража города направлялась на крики.
Альберт направился через переулок. Некромант прошел мимо двух больших публичных домов, гостиницы и небольшой библиотеки.
Позади магистра нарисовался силуэт. Последний стремительно достиг некроманта и обхватил его, закрыл ему рот и потащил в ближайший двор, который принадлежал одному из зданий.
Некто бросил некроманта на землю и закрыл дверь, затем снял капюшон.
— Говард? — вопросительно обратился Альберт.
— Привет, старый друг, — нервно ответил Говард.
— Что это было сейчас?
— За тобой следят.
— Кто? — возмутился некромант.
— Ты помнишь Джо Хатчесона?
— С трудом припоминаю.
— Он тебе сказал, где найти твоего Райна, а ты пообещал ему, что вернешь к жизни кадавра.
— Да, что-то такое было, — в легком недоумении подтвердил некромант.
— В общем, он желает, чтобы ты выполнил свое обещание.
— Да пошел он! — рявкнул Альберт.
— Ты чего? Ты обещал!