— Подменыш, значит, так-так! — пропел полуэльф.
Корнуолл растворился в пруду. Остались только блестящие глаза Лайма. Краем глаза я уловила еще какое-то движение. Финн! И он тут! Оба авалонца возвышались надо мной с самым мрачным видом.
— Рад новой встрече, Фелисити, — объявил Лайм, — на этот раз ты от нас просто так не скроешься. Что это было? Тебя посещают видения в воде? Разве ты этому когда-нибудь училась?
— Неужели ты и правда подменыш? — прошелестел ошарашенный Финн.
— Я даже не знаю, что такое подменыш, — честно призналась я.
— И никто толком не знает, — так же честно отвечал Лайм, пожимая плечами, — вообще-то считается, что они существуют только в сказках. Якобы, феи подкидывают своих младенцев в семьи к людям, как кукушки своих птенцов, чтобы потом эти их отпрыски унаследовали все состояние человеческой семьи.
— Какое там состояние! — присвистнула я. — Моя семья еле сводила концы с концами. Матери пришлось уехать из Корнуолла в Лондон, а денег как не было, так и нет.
— Тогда должна быть другая причина, зачем тебя подкинули в эту семью.
— Вы вообще давно тут подслушиваете и подсматриваете, а?
— Достаточно, чтобы усомниться в том, что ты — Предсказанная пророчеством спасительница эльфов. Возможно, эльфы вполне обойдутся и без тебя. — Холодно и жестко отчеканил Лайм.
Финн, очевидно, считал так же. Кажется, я в нем ошиблась. Он был всегда и во всем согласен со своим обожаемым Лаймом.
— Да делайте вы, что хотите! — бросила я. — Хоть женитесь друг на друге!
Хотя Лайм, конечно, стал огромной потерей для дамского пола.
— А почему вы вообще видите мои видения и слышите то, что слышу я?
— Не видим и не слышим, — отвечал Лайм, — я видел в воде отражение твоих глаз и прочитал твои мысли. Это интересней, чем в прошлый раз.
Да, я мало где так позорилась, как здесь, на Авалоне. Угораздило же меня подумать перед всей школой, что мое нижнее белье сохнет, стираное, на спинке стула, а мою наготу прикрывает только один бесформенный школьный хитон. Вот позорище-то! А ведь именно здесь, на Авалоне, преподают искусство читать мысли! Представляю, сколько обо мне тут судачили после моего отъезда! Как будто интереснее тем для обсуждения нет!
— А где твой жених? — поинтересовался Финн и завертел головой. — Его здесь нет?
— Никакой он мне не жених, — огрызнулась я. — Как вы меня нашли?
Парни смущенно переглянулись.
— Ой, простите, у вас тут было назначено свидание! — догадалась я. — А я вам помешала! Я никому не скажу. А вы молчите о нашем ночном визите в библиотеку. Кстати, Лайм, ты совсем не похож на Мерлина.
Полуэльф равнодушно пожал плечами.
— Знаю. Полагаю, я скорее пошел в него умом и магическими способностями, чем внешностью и характером. А что вам нужно было в библиотеке?
Лайму бессмысленно лгать.
— На Авалоне нет никаких регалий Пана, — заявил вдруг Финн.
— Любой студент на Авалоне знает Книгу пророчеств почти наизусть. Все уже поняли, что вы там пытались вычитать, — бросил Лайм, наклоняясь ко мне, — но мы можем тебе помочь.
— Да ну? — сухо отвечала я. — Нижнее белье мне больше не требуется. Оно уже на мне.
— Это нас мало интересует, — отрезал Лайм, скрестив руки на груди. — Но мы знаем о регалиях нечто, о чем умалчивает Книга пророчеств. Сомневаюсь, что это вообще кому-то еще известно. Сохранились древнейшие записи самого Пана. Вы же
— И вы просто так откроете эту тайну? — усомнилась я.
— Не совсем, — возразил Лайм, — за это ты поможешь нам бежать с Авалона.
— Бежать с Авалона? Зачем?
Разве этот остров — не рай на земле? Я могла бы здесь хоть сто лет прожить, если бы школой руководил другой Мерлин.
— Мы хотим быть вместе, — тихо проговорил Финн, — здесь, на Авалоне, это невозможно.
— А если вас поймают? — спросила я.
Парни молчали с каменными лицами.
— Вам придется всю жизнь скрываться, — напомнила я, — скрываться и убегать. У ССЭР нет программы защиты свидетелей, сами знаете.
— Знаем, — твердо произнес Лайм.