Хоп! Ли спрыгнул с потолка и приземлился прямо рядом со мной.
— Что такое? Зачем ты меня пугаешь? — нахмурился он.
— Сам ты пугаешь! Я нашла!
Он недоуменно воззрился на мои пустые руки.
Я сдвинула в сторону вазу с цветами, сорвала с алтаря накидку и триумфально тряхнула ею у Ли перед носом.
— Поздравляю! А вот и плащ!
Ли недоверчиво осмотрел ткань.
— Я ничего не чувствую. Ты уверена?
— Уверена! Я видела Пана в этом плаще!
— Хорошо. Сверни его и спрячь куда-нибудь под одежду.
— С ума сошел? Ты видишь, какая плотная ткань? И какая большая? Куда я такое дену?
— Ладно, — сжалился Ли, — бери плащ так и пошли.
Я схватилась за ручку двери.
— Ли!
Я едва не запрыгала от радости.
— А вот и ожерелье!
Бронзовое кольцо, вделанное в дверную ручку, оказалось тем самым ожерельем, которое мы искали.
Ли полез в карман и достал карбункул. Камень переливался всеми цветами спектра. Ли побледнел.
— Что? Что стряслось?
— Драконы собираются на войну. Они направляются на Авалон. Там будет сражение. Мне срочно надо туда. Но сначала я отвезу тебя домой.
— Я пойду с тобой!
— Даже не думай! Говорю же тебе: это война!
— Разве не я по-прежнему считаюсь спасительницей эльфов? Может быть, я смогу предотвратить войну! Возьми меня с собой, или я отправлюсь туда сама. Я теперь это умею. Научилась. И я теперь знаю, кто предатель!
Ли уставился на меня круглыми глазами.
— Да, знаю. Но сначала мы должны уничтожить регалии.
— Уничтожить?!
— Конечно. Иначе дело дрянь. Регалии не должны попасть в руки предателя. Сражение состоится и без них.
— Фелисити, — выговорил Ли, — если мы уничтожим регалии…
— Знаю! — я умоляюще сложила руки. — Ты всю жизнь их искал. Но ты сам подумай: если мы отдадим эти символы власти эльфам, они истребят таких, как Кайран. Пол, вероятно, уже мертв. А если ими завладеют драконы, тогда не жить эльфам. Хватит смертей. Хватит крови. Кроме того, у каждой из сторон уже есть свои регалии.
Ли задумался.
— Ты права, — согласился он наконец, — довольно уже людей и эльфов погибло из-за регалий. Но как мы их уничтожим?
— Сожжем. Плащ быстро сгорит. Корону и ожерелье придется расплавить. Как и янтарь. У нас в колледже есть печь для обжигания керамики.
— Ты все продумала, да?
Ли обнял меня за талию, и мы оказались на Тауэр Хилл.
В это время суток колледж был пуст. Не было даже уборщиц.
Разжечь печь и накалить ее до нужной температуры оказалось легко. Через маленькое окошко мы наблюдали, как плавятся эльфийские сокровища. Плащ мы заранее сожгли во дворе, в пустом мусорном баке. Корона и ожерелье расплавились в печи и превратились в металлические слитки. И вдруг в свете неоновой лампы на стене появился Тень. Теперь голову его венчала золотая корона, на плечах развевался плащ, шею обвивало ожерелье. На поясе висел меч, и там, где должен быть вделан в рукоятку янтарь «Око Фафнира», переливалось и поблескивало светлое пятно. Ли ничего не заметил. Он печально глядел в печь, где погибали символы власти его деда.
Через несколько минут все было кончено.
— Пойдем, — Ли выключил печь и собрался уходить.
Тень исчез.
И мы отправились домой. Воронов нигде не было видно. Наверняка у них появились дела в другом месте. Кто-то же должен шпионить за войском врага.