«Деяния данов» были изданы многократно и на многих языках. Более десятка художников черпали свое вдохновение в сюжетах Саксона Грамматика. Из всех иллюстрированных изданий, безусловно, лучшим является «Датская хроника» («Danmarks Kronike», Kjobenhavn, 1898; переиздана в 2007), иллюстрации для которого выполнил норвежский художник Луис Мо (1857–1945), а текст на датский перевел Фредерик Винклер Хорн (1845–1898). Этот шедевр был издан в традициях библиофильских изданий. В этом издании на каждом развороте текст книги и полосные иллюстрации составляют единую гармоничную композицию (в издании более 400 иллюстраций)12. К сожалению, нумерованный текст с массой примечаний (какими обычно являются источники, публикуемые в нашей серии) для такой художественной среды не слишком подходит13.

Решение удалось найти после знакомства с творчеством Олава Магнуса (1490–1557), путешественника и дипломата, церковного деятеля, писателя и картографа, автора знаменитой «Carta Marina»14 (см. с. 572–573). Олав Магнус был секретарем у своего старшего брата, католического архиепископа и историка Иоанна Магнуса15. Вынужденные эмигрировать из Швеции в связи с Реформацией, оставшуюся часть жизни братья провели в Венеции, а затем в Риме. В Риме Олав написал свою знаменитую «Historia de Gentibus Septentrionalibus» («Историю северных народов»)16, напечатанную здесь же в 1555 г. Гравированные сюжеты, которыми изобилуют «Carta Marina», нашли свое второе применение в качестве иллюстраций к книге, которая включила и его собственные воспоминания о поездке по Норрланду, легенды, фольклор, этнографические сведения и многочисленные фрагменты из «Деяний данов» Саксона Грамматика (особенно, когда речь шла о ранней истории скандинавских государств). Таким образом, зачастую ксилографии Олава Магнуса непосредственно иллюстрируют описания мест и явлений, внешний вид действующих лиц и сюжеты из труда Саксона и являются самыми ранними по времени иллюстрациями к «Деяниям данов». Конечно, внешний вид лыж, которыми пользовались финны, и диковинные для европейцев северные животные за триста с лишним лет после Саксона не претерпели изменений, однако в XVI веке, когда уже и Америка была открыта, корабли в Европе выглядели иначе, чем боевые драккары викингов. Этот огрех мы компенсировали, посвятив страницу на вклейке (с. 574) фотографиям экспонатов Музея кораблей викингов при Университете Осло (Норвегия) и ещё одну страницу (с. 575) с фотографиями кораблей-реконструкций.

Некоторые замечания по варяжскому вопросу

В 2006 г. в нашем издательстве вышла книга В.В.Фомина17 «Ломоносов — гений русской истории», в приложениях к которой были опубликованы две главные работы основоположников российского18 норманизма немцев-академиков Г.З.Байера («О варягах») и Г.Ф.Миллера («О происхождении имени народа российского»). Перед читателями этих трудов предстает картина широкой Русской равнины, по которой с начала первого тысячелетия бродят банды викингов, возглавляемые датскими герцогами. Ссылки в основном на Саксона Грамматика, в меньшей степени на саги (в них описывается уже более поздний исторический период, когда княжеская власть в Киеве уже давно была освоена династией Рюриковичей19). Поэтому знакомство с текстами Саксона ожидалось как некое откровение. Увы, меня ждало разочарование. Нет, конечно, мастерство автора и занимательность сюжетов впечатляют. Выстроенный Саксоном монументальный ряд из 88 датских королей внушает уважение, особенно когда Рождество Христово приходится на Фродо III20 -30-го по счету короля (женатого, между прочим, на дочери короля гуннов), создавшего настоящую империю от Рейна до далекой и загадочной Русции, включающую 20 королевств, и назначающего наместников от близлежащих провинций на территории современных Швеции и Норвегии до Хольмгардии и Кёнугардии (см. 5.7.13). Однако при описании событий, не столь легендарных, а уже близких по времени или вовсе современных Саксону, оказывается, что под Ругиями, Рутениями и Русциями подразумеваются легко локализуемые территории на южном побережье Балтийского моря вплоть до Эстонии и Финского залива.

Обычаи и религия славян, храм в Арконе, почитание идолов Свентовита, Ругевита и пр., описанные Саксоном, заставляют вспомнить обустроенное киевским великим князем Владимиром языческое капище в Киеве (в котором ну никак нельзя увидеть пантеон скандинавских богов во главе с Одином). Большой загадкой остается, почему викинги не оставили никаких заметных следов ни в языке, ни в религии, ни в культуре древнерусского государства.

И главное: Саксон ничего не знает о происхождении современной ему правящей киевской династии (хотя из этого рода были и мать, и жена короля Вальдемара21I Великого). Думаю, что будь у него сведения о призвании варягов и о родстве Игоря Старого со Скьелдунгами, он бы об этом уж точно не умолчал. Вслед за И. Ф. Г. фон Эверсом (автором «Древнейшего русского права») крупнейший исследователь варяжского вопроса С. А. Гедеонов назвал этот феномен «аргументом тишины» (Argumentum Silentio). Т. е. из собранных Саксоном для истории датских королей хроник, саг, преданий и прочих фольклорных сказаний сюжета о призвании на княжение трех братьев «с роды своя» не оказалось. Этот сюжет принадлежал фольклору другого (и говорящего на другом языке) народа. Не удается подобрать из описанных Саксоном Скьёлдунгов ни одного подходящего претендента на роль князя-варяга, соответствующего рассказу Начальной Русской летописи.

Подвальные сноски и исторические комментарии подготовлены переводчиком А. С. Досаевым. В своей работе переводчик использовал впечатляюще

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату