попятился.
— Смотри внимательно, — приказал Аззи. — То, что ты увидишь, очень поучительно. Возможно, ты слышал когда — то о сказочных охотничьих собаках старых богов? Теперь у нас есть кое — что получше.
Когда пламя немного опустилось, откуда — то возникли три большие птицы и сели возле Аззи. Это были вороны с маленькими зловещими глазками.
— Надеюсь, у вас все в порядке, — обратился Аззи к воронам.
— У нас все нормально, лорд — демон, — ответил один из них.
— Познакомьтесь с моим слугой Фрике. Фрике, познакомься с Морриганами. Это сверхъестественные ирландские птицы, их зовут Бабд, Маха и Немайн.
— Рад встрече, — сказал Фрике, сохраняя почтительную дистанцию, ибо птицы смотрели на него определенно неприязненно.
— Что мы можем сделать для Вашего сиятельства? — спросил Маха.
Аззи вытащил платье Миранды.
— Найдите эту женщину, — велел он. — Ту, которая надевала это платье последней. Между прочим, она мертва.
Бабд понюхал платье.
— Само собой.
— Простите, я не учел безграничность ваших возможностей. Летите, бесподобные! Найдите мне эту женщину!
Вороны улетели, и Аззи обратился к Фрике:
— Теперь давай устроимся поудобнее. Нам придется подождать, но в конце концов вороны найдут ее.
— В этом я и не сомневаюсь, — отозвался Фрике.
Аззи и слуга пожевали еще немного черемши и холодного пирога с мясом, поговорили о погоде и о том, с чем могут выступить небеса на состязаниях в честь тысячелетнего юбилея. Время тянулось медленно. Огромный купол бесстыдно — обнаженного синего прованского неба излучал ослепительно яркий свет и жар. Аззи и Фрике снова принялись за черемшу.
Наконец возвратился один из воронов, представившийся как Немайн. Он сделал два круга над головой Аззи и сел на его протянутую руку.
— Что вы нашли? — спросил Аззи.
Немайн поднял клюв и тихо ответил:
— Думаю, мы обнаружили то, что ты хотел.
— Где она?
Спустились и два других ворона. Один из них сел на голову Аззи, другой — на плечо Фрике. Старший ворон Маха сказал:
— Да, это именно та женщина, которую ты искал. Такой запах перепутать с другим невозможно.
— Так она действительно мертва? — спросил Аззи.
— Конечно, мертва, — ответил Маха. — Тебе она и нужна в таком виде, не так ли? Впрочем, даже если бы она оказалась живой, нетрудно было бы ее умертвить.
Аззи не стал объяснять, что земные правила запрещают такие вещи.
— Где ее найти?
— Если проедешь пару лье по этой дороге, то попадешь в деревню. Она будет во втором доме слева.
— Благодарю тебя, зловещая птица.
Маха кивнул и взлетел. За ним последовали другие вороны, и через мгновение все три птицы скрылись.
Аззи и Фрике сели в седла и отправились на юг по отлично сохранившейся римской дороге, которая пересекала Южную Европу и вела к городу — крепости Каркасону.
Путники ехали молча и спустя некоторое время добрались до сравнительно большой деревни. Аззи послал Фрике подыскать место для ночлега, а сам отправился на поиски головы Миранды и подошел к дому, указанному ему воронами.
Темный дом оказался самым большим в переулке, а его узкие окна — щели и небрежно крытая соломой крыша произвели на Аззи дурное впечатление. Аззи постучал в дверь. Никто не отозвался. Он подергал засов. Дверь оказалась не заперта. Аззи вошел в большую комнату.
В комнате было темно, свет проникал только через щели в потолке. Сильно пахло вином.
Аззи ощутил опасность мгновением позже, чем следовало бы. Он провалился в проделанную в полу дыру и очутился в нижней комнате. Аззи приземлился не очень удачно. Не сразу сумев приподняться, он обнаружил, что сидит в бутылке.
