— В полках штурмовых саперов не служат женщины, сэр.
Росс прикусил губу, нервная привычка, от которой он так и не избавился. Наконец он встал и подал сигнал своей команде сделать то же самое.
— Бастиэль, мы продолжим идти вперед, но я хочу, чтобы ты держал ее на мушке. Смотри, чтобы она все время была у тебя в прицеле, и говори, что ты видишь. Понятно?
— Понятно, сир.
Команда продолжила осторожное продвижение вперед, пробираясь по снегу. Силуэт корабля, как ледяная гора, вырисовывался впереди, и вскоре стала видна одинокая фигура у его подножия.
— Сир, это определенно женщина. Она увидела нас и встала.
Сейчас они были на расстоянии менее двухсот пятидесяти метров.
— Что ты видишь, Бастиэль?
— Она молода; я бы сказал, что ей не больше тридцати стандартных лет. Она вооружена. Какое-то древковое оружие. Возможно, она из мятежников, сир.
Двести метров и еще ближе. Взгляд Росса скользил по ледяной поверхности, ожидая возможную засаду за каждым гребнем, каждой дюной. Несмотря не беспощадный холод, Росс был очень доволен, что его тело защищают доспехи.
— Она смотрит прямо на меня, сир, — сообщил Сильверстайн.
Теперь до цели оставалось меньше сотни метров, и Россу больше не нужна была помощь Сильверстайна, чтобы разглядеть молодую женщину на снежной дюне. Она была стройной и казалась еще тоньше из-за расшитых узорами шелковых тканей сапфирового цвета, в которые была облачена. Там, где узорчатые широкие рукава заканчивались, на руках были вытатуированы воинские литании, стих за стихом. Несомненно, она была из секты Мастеров Клинка.
— Убейте ее! — потребовал сержант Джедда.
— Нет! Стоять! — приказал Росс.
Впереди на гребне дюны Мастер Клинка воткнула свое оружие в снег: если это не был знак мира, то, по крайней мере, жест перемирия. Оружие было длиной с нее, что-то вроде тонкой алебарды, половину длины составляло обмотанное кожей древко, половину — прямой клинок.
— Подойдите и назовите себя! — твердым голосом приказала она.
Росс был настороже, но решил, что дипломатия сейчас будет самым полезным средством в его распоряжении. Он повторил жест перемирия, убрав плазменный пистолет в кобуру.
— Я инквизитор Ободайя Росс из Ордо Еретикус, а это, — он указал на гвардейцев позади, — слуги Бога-Императора.
— Будьте осторожнее, инквизитор. Я Бикейла, Мастер Клинка, и охраняю этот корабль.
— Это ты убила солдат, которые пришли сюда два дня назад?
— Нет. Корабль убил их.
После этого ответа Росс услышал гудение лазерных карабинов — гвардейцы сняли оружие с предохранителей. Они были обозлены, и если Росс не добьется от этой мятежницы четких ответов, ситуация выйдет из-под его контроля.
— Мастер Клинка, тебя убьют, если ты не расскажешь, что произошло.
Бикейла, казалось, ничуть не была устрашена этой угрозой.
— Убейте, если вам так хочется. Но клянусь своей верностью Монарху Сирены, я не сражалась с вашими солдатами.
— Хорошо… Что на этом корабле?
— Ничего. Все. Шестнадцать лун назад
— Это был не тот ответ, которого Росс ожидал. Монарх, насколько было известно, являлся номинальным правителем Сирены, этот титул был традицией, восходившей к до-имперской истории планеты. Нынешний Монарх Сирены отказался признавать власть Империума и изгнал лорда-губернатора Вандта. Довоенные записи показывали, что, когда изолированные имперские аванпосты и миссии были захвачены, у жителей Сирены не было доступа к межпланетным путешествиям, и нигде не было упоминаний о детях Монарха.
— Потомки? — спросил Росс.
Бикейла кивнула.
— Да, его дети прилетели на этом корабле шестнадцать лун назад. Монарх принял своих детей и приветствовал их возвращение. Это была торжественная церемония, многие воины кланов пировали там. Я знаю, потому что я тоже там была.
— Монарх Сирены скрывается с тех пор, как началась война, если он еще не мертв, — возразил Росс. Он чувствовал, что-то страшное и отвратительное происходит на этой планете, и часть его не хотела в это верить.
— Он не мертв. Я знаю, где он прячется, — сказала Бикейла.
Пожалуй, это было слишком много информации за один раз. С самого начала войны имперские силы неустанно охотились за неуловимым Монархом,
