Ножиком ты и шкурку с кролика снимешь, и выпотрошишь его, и картошечки порежешь. А топориком хвороста насечёшь. А видишь, паз в рукоятке ножа? В паза кремешка вставляешь и об топорика стук — вот тебе и огонь жарить кролика.
— Пенс, — твёрдо сказал Фонси. — Серебряный пенс и ни медным пенсом больше. Огонь разводить у меня спички есть.
После четверти часа яростной торговли Фонси отсчитал улыбающимся до ушей гномам серебряный пенс и десять медяков. Гномы хлопали друг друга и Фонси по спинам и, казалось, несказанно радовались потерянным деньгам.
— Странно как-то, — пожаловался им Фонси, — и непонятно. Я же вам три пенса хотел дать.
— У вас в Шире бывают состязания? — спросил Ори. — Догонялки какие-нибудь, кто дальше бревна закинет, метание топоров?
— Бывают, — кивнул Фонси. — Метание дротиков, накинь-колечко, рытьё на скорость.Так вот вообрази, — продолжал гном, — что ты хочешь поиграть со своим братом в дротиков, на кружку пива. Выиграешь ты этого пива, проиграешь ли — кака тебе разница, вы же всё равно с братом выпьете пива и сыграете в дротиков.
— Вот точно так и с торговлей, — подхватил Нори. — Взял себя торговать — ну так торгуй себя! Это така игра.
— К тому же, — добавил Ори, — себя поторговать с первым покупателем ещё перед ярмаркой — это добра примета, значит, на ярмарке удача будет.
— Ну разве что так, — улыбнулся Фонси. — Спасибо вам.
— Пользуйся на здоровье, — ответил Дори. — Пускай твои покупки сослужат тебе добру службу, сын тэна! Удачи тебе!
— Вам хорошо поторговать на ярмарке! — сказал Фонси, подхватывая на плечи мешок.
— У нас был славный почин! — ответил Нори, взваливая на плечи короб размерами больше себя и сгибаясь подего тяжестью. — Бывай здоров, Фонси!
— Прощай, Фонси! — с трудом проскрипел Ори; у него было ещё больше поклажи, чем у Нори. — Бывай здоров! Береги напильника!
— Счастливого пути! — крикнул хоббит вслед уходящим гномам, развернулся и бодро зашагал сквозь лес по направлению к ведущей на север тропе.
В Северной Доле Шира хоббиты расселились значительно реже, чем в остальных трёх. Возможно, потому, что здесь было не так много холмов и крутых речных берегов, удобных для постройки нор — речка Северная по весне заливала свои низкие берега. Это был пастуший край, где привольно паслись на зелёной траве стада коров и овец. Сторожили их, как правило, весёлые молодые хоббиты и их визгливые собачонки.
Хоббиты здесь жили в основном в домах; иногда, правда, скромный на вид домик служил просто навесом, чтобы в настоящую подземную нору не затекал дождь. Когда Фонси проходил через Тугострой, — в этой деревне земля была твёрдая и жёсткая, отсюда и название — он видел там целую подземную усадьбу, с окнами, торчащими из земли, словно низенькие колодцы.
Северная Доля Фонси понравилась. Это был как бы даже и не совсем Шир — здешние обитатели отличались особым выговором, чуть пошершавее его собственного, и старинных слов в их речи проскальзывало больше. Вместо пива в здешнем трактире (трактиры здесь назывались корчмами) ему подали какой-то пахучий, потрясающе вкусный напиток, про который словоохотливый Марципан Бубль, корчмарь, рассказал, что его варят в особенных подземных варильнях. Напиток готовился из цветов вереска, назывался вересковым элем и казался пьяным, как вино, и сладким, как мёд.
Марципан Бубль подал тогда Фонси отличную мысль.
— Пони вам, држайший господин мимоежжий, купить надо. Преобьзательно пони-то купить. Дорог в Глухомань мало, да и невесть кто там по ним ходит-то. Всенепременно надобно пони купить. Я вам, држайший господин мимоежжий, за четыре пенса пони-то уступлю.
Фонси пожал плечами и проговорил задумчиво:
— На что мне пони? Споткнётся ещё, или ногу вывихнет, или на коленях облысеет, или заболеет сапом — и плакали мои четыре пенса.
Марципан всплеснул руками.
— Прщения пршу, господин мимоежжий! Я и не знал, что вы такой путешественник-то опытный! И правда, не- зачьм вам пони-то, в Глухомани-то! Осёлька вам надо купить на севьрной заставе, как есть осёлька. Осёльк — он там пройдёт, где никакому пони и не снилось, и кушать ему меньше надо! На севьрной заставе-то, там они осёльков разводят и продают, хороших осёльков, и даже лёжа спать обученных, только вы им скажите, господин, что это Бубль вас послал! Кстати сказать, а по имечку-то вас как вельчать?
— Таннер Мелкорой, — чуть помявшись, представился Фонси, и после недолгого обсуждения того, кому именно из местных и окрестных Мелкороев он