— В точности мои мысли, — добавил Варко. — Когда запустим «Кентавр», нам лучше быть готовыми выехать и больше не останавливаться.
Гектон с Леопальдом отправились в поход за топливом первыми, чтобы дать Варко и Сагену передохнуть. Траск с карабином занял пост у двери.
— Собери все вместе, — тихо сказал Варко Сагену. — Все, что может нам пригодиться, и наполни фляги.
Саген кивнул и принялся за работу.
— Есть что-нибудь новое? — спросил Варко у Кодера.
— Не сомневайтесь, я вам обязательно сообщу, капитан, — ответил тот.
Варко улыбнулся и глянул на ящик со снарядами в углу.
Гектону с Леопальдом понадобилось пятьдесят минут, чтобы обернуться. Они появились, сгибаясь под тяжестью двух канистр, болтающихся на шесте между ними. Оба устали и вымазались в грязи. Гектон еще распихал по карманам магазины к стабберу.
— На случай, если найдем оружие, — пояснил он.
Канистры перелили в баки «Кентавра». В них оказалось мультитопливо — едкая смесь из переработанных химикатов и масел, которой питались всеядные двигатели тягачей. Восьмивулканерная силовая установка «Кентавра» могла работать практически на всем. Чистое, качественное топливо для СПО не полагалось.
Вторыми пошли Траск и Саген. Варко с Гектоном проверили весь «Кентавр», сложили на борт магазины стаббера и спальные скатки из поста. Варко решил было отцепить четырехстволку — лишний груз, да и снарядов у них всего четыре. Сходить и притащить еще, скорее всего, напрасный труд.
Он снова подумал о ящике со снарядами.
Фантомы на ауспике ближе не двигались, но яркий белый туман вроде бы — на взгляд Варко, по крайней мере — уже начал рассеиваться.
Оставив Гектона готовить «Кентавр» к отъезду, он вернулся в помещение блокпоста, вытащил из ящика один снаряд и задумчиво перевернул. Затем вынул заднюю чеку и аккуратно открутил стабилизаторы.
— Пара слов о личной безопасности, — глядя на его манипуляции, произнес Кодер. — Не могли бы вы делать это где нибудь в другом месте или не делать вообще?
— Расслабься, — ответил Варко, — я знаю, что делаю.
— Если честно, вы не похожи на того, кто знает, — прошептал Леопальд от дверей. — Снаряд, конечно, довольно инертный, но если вы его уроните не тем концом вниз…
— По соседству с ящиком снарядов, — добавил Кодер.
Варко остановился и вытер пот с лица.
— Ты разбираешься в этой хрени лучше меня, — сказал он Леопальду. — Давай ты.
Стрелок «Беспощадного» прислонил карабин к двери и подошел ближе. На его лице читалось сомнение.
— Что конкретно вы пытаетесь сделать?
— Вынуть основной заряд, — ответил Варко.
— Я понимаю, тупой вопрос, — сказал Леопальд, — но…
— Зачем? Хочу попробовать взорвать дверь склада.
Леопальд присвистнул:
— Ишь чего.
— Сможем это провернуть?
— Попробовать можно, — ответил Леопальд. ― Давайте его сюда.
Стрелок забрал у Варко снаряд и уселся с ним на пол, обращаясь как с младенцем.
— Если не сработает, я тебя винить не буду, — сказал Варко.
— Учитывая разнообразие вариантов несрабатывания, сэр, у вас может и не оказаться такой возможности.
К тому времени, как Траск и Саген вернулись со второй партией топлива, Леопальд разобрал снаряд и возился у двери склада.
— В тягаче еще осталось немного, — сообщил Саген, переливая топливо из канистр в бак. — Одна ходка, и она, пожалуй, ваша.
Гектон и Траск отправились за остатками топлива. С помощью Сагена Варко оттащил ящик с тремя оставшимися снарядами к пристройке и поставил на землю у входа в гараж.
— У вас есть план, я так понимаю? — спросил Саген.
Варко кивнул:
— Когда зальем последнюю часть топлива, выйдем из поста и взорвем склад.
— Если сможем.
