багаж.
— Леофрик! Это Леофрик! — оповестил сервитор, входя в салон. — Предъявите документы!
Каждый путешественник отдал ему свои бумаги для сканирования. Гершом уделял большое внимание своим жителям — побочный эффект пребывания рядом с зоной военных действий. Демографический Департамент неусыпно следил за перемещениями людей по планете.
Сервитор, из ротовых трубок которого сочилась лишняя слюна, довольно долго рассматривал документы Драшера.
— Магос биологис?
— Да.
— Цель путешествия?
— Я все это уже говорил утром, в терминале.
— Цель путешествия?
Драшер вздохнул.
— Семь лет назад меня нанял лорд-губернатор Гершома, чтобы я составил подробную классификацию фауны планеты. Она почти что завершена. Однако некое неизвестное существо появилось во Внешнем Юдаре, и я еду туда, чтобы изучить его.
Драшер хотел продолжить. Рассказать о том, как ему приходилось просить отсрочки предельного срока, о все более неохотном финансировании проекта, из-за которого он вынужден был ехать по суше вместо того, чтобы лететь чартерным рейсом, о смехотворном предположении, что он упустил высшего хищника.
Но демографического сервитора это не интересовало. Он вернул Драшеру документы и зашагал прочь.
Тем временем коротковолосая женщина заняла место напротив него. Она улыбнулась Драшеру. Лицо у нее было худое и жесткое, с маленьким шрамом, идущим вверх от левого угла губ. Глаза — поразительного янтарного цвета, словно фотолюминесцентные клетки.
Драшер отвел взгляд в сторону.
— Магос биологис? — спросила она.
— Да.
— Я нечаянно подслушала.
— Я так и думал.
Сервитор покинул транспорт. Накренившись, будто на морской волне, греф-дилижанс поднялся и снова двинулся в путь.
— Мне сказали, что вы скоро прибудете, — сообщила она.
— Что?
Женщина запустила руку за пазуху меховой куртки — из высокогорной лисы, если он не ошибался — вытащила бумажник и развернула его, показав золотой значок внутри.
— Жермен Мэкс, областной арбитр.
— Вы ждали меня, офицер?
— Просочилась информация из офиса губернатора. К нам едет эксперт. Я, разумеется, заинтригована. Самое время. Так вот, какой у вас план?
— План?
— Что вы собираетесь делать?
Драшер пожал плечами.
— Полагаю, что я изучу его среду обитания, поищу следы, сопоставлю данные и сделаю хороший пикт, а то и два, если смогу… — его голос постепенно затих. За семь лет ни одно должностное лицо не проявляло такого интереса к его работе.
— А как вы намерены его убить? — спросила она.
— Убить? — переспросил он.
— Да, — подтвердила она с усмешкой, как будто продолжая его шутку. — В этом весь смысл.
— Я не собираюсь его убивать. Мне не нужен образец. Надо только сделать описание для классификации, — он похлопал по пачке тетрадей.
— Но вы должны его убить, — сказала она, явно не шутя. — В смысле, если не вы — то, черт возьми, кто?
При свете огромного камина барон Карнэ произнес пространную речь, тянувшуюся несколько минут.
— Лорд-губернатор — мой близкий друг, друг с самого детства, и когда он объявляет, что такой ученый, как вы, едет в мои владения, я сделаю все, чтобы оказать ему гостеприимство. Спросите, чего желаете, магос, и вы это получите. Любую услугу, по любому требованию. Я буду рад ее предоставить.
— С-спасибо, барон, — смущенно произнес Драшер. Он оглядел комнату. Головы-трофеи, увенчанные огромными ветвистыми рогами и оскалившие клыки, зловеще вырисовывались на фоне темных стен. Снежная буря колотила в стекла, обрамленные свинцовыми переплетами. Внешний Юдар был