Никель – разговорное название монеты в 5 центов.
Sympathy for the Devil (англ. «Сочувствие дьяволу») – известная песня группы The Rolling Stones, написанная в 1968 г.
Амиши – закрытая религиозная община христиан-протестантов, известная строгостью нравов и крайним консерватизмом.
Лайнмен – в американском футболе игрок первой линии нападения. Раннинбек – игрок, находящийся за линией атаки, чьей задачей является получение мяча при розыгрыше и проход с мячом как можно большего количества ярдов по направлению к зачетной зоне соперника.
Черный рыцарь – персонаж фильма «Монти Пайтон и Священный Грааль» британской комик-группы «Монти Пайтон»; произносит эти слова, лишившись руки в поединке с королем Артуром.
Здесь и далее использованы цитаты из повести Джеймса Барри «Питер Пэн и Венди» в переводе Н. М. Демуровой.
Из перевода Б. В. Заходера.
Елизавета Анна Сетон (1774–1821) – американский педагог, просветитель, позже монахиня. Канонизированна Римско- католической церковью в 1975 г.