8
В оригинале — medicus, видимо, очередной "арканизм" (прим. пер.)
9
Belle du Morte — Смертельная красотка (фр.)
10
Meat-tags, в отличие от dog-tags, именных жетонов (прим. пер.)
11
On a Wing and a Prayer — у нас эта строчка из песни американских летчиков времен Второй Мировой известна как "На честном слове и на одном крыле" (прим. пер.)
12
Больше об Откровении Летийском можно узнать в рассказе "Терновый венец" (прим. пер.)
13
Марс, он же "воронье гнездо" — "корзина" впередсмотрящего на судне
14
"Чертова кочегарка!" (венгр.)
15
"Форт" — очередной арканизм/американизм (прим. пер.)
Вы читаете Темный Клубок