–Это называется дамнум,– сказал он, схватив спокойного Мирона, и осмотрел паутину на его рогах.– Лучше даже не трогать это, если не хочешь превратиться в такой же овощ, как они.
–Но как я смогу им тогда помочь?– растерялась Герда, пронаблюдав, как Тимофеев падает к остальным сородичам.– Вы... Вы убьёте всех нас?
Оттолкнув Снегирёву, люциферит с любопытством уставился на позолоченные участки тела Пелевец. Она вздрогнула, но не ударила очередного уродливого врага. Хотя и догадывалась, кто это.
–Вы и так все мертвы,– прошипел Павлов и обошёл её сзади, словно изучая, как диковинную драгоценную вещицу.
–Нет, мы просто превратились в бесов,– возразила женщина, повернув к нему голову, с которой уже слетела основная часть позолоты.– И Зибуэль знает, как вернуть всё обратно...
–Вернуть?– ухмыльнулся люциферит и осторожно потрогал её сверкающие плечи.
–Прошло ещё не так много времени,– принялась объяснять Герда свою гипотезу.– Должен быть способ вернуть всем нам человеческий облик.
–Человеческий?– не переставал глумиться Ламбрант, проверяя прочность её блестящего покрытия.
–Мы стали бесами из-за ритуала,– попыталась Пелевец говорить более бодрым голосом.– Нас отдали в жертву. Был какой-то зодиак Сатаны. Значит, надо провести обратный ритуал, чтобы всё изменилось.
–Нет,– разочаровал её люциферит, трогая покрытые золотом рога.
–Вы же не знаете,– осмелела патологоанатом, ничуть не сопротивляясь его прикосновениям.– И никто не знает, да?
–Выпив мёртвой воды, любой становится мёртвым,– заговорил Павлов с видом священника, хотя его пугающее лицо превращало любую фразу в угрозу.– Тело – это лишь сосуд, в котором может обитать сущность. Твоё тело вот стало пристанищем для беса.
–Но...– попробовала возразить женщина и обернулась на стуки, доносящиеся со стороны пожарной лестницы.
–Но одну сущность может вытеснить другая, более сильная,– продолжил демон, ничуть не беспокоясь из-за посторонних звуков. Его как будто перестали волновать киверниты и их пособники.– Например, я могу завладеть твоим телом.
Теперь Герда стала понимать поведение рогатого собеседника. И это ей отнюдь не понравилось. Она напряглась ещё сильнее, косо поглядывая в сторону выхода. Если сюда прибежит хоть кто-нибудь, это позволит избавиться от коварного люциферита.
–Я не сущность,– оспорила Пелевец, готовая даже ударить подозрительного соплеменника Зибуэля.– И я не дам Вам переселиться в меня.
–Ах, если бы я спрашивал,– улыбнулся Ламбрант, показав горящие глаза.
Монахи тем временем взбирались по пожарной лестнице на крышу. Снизу их подгонял Бейлон, уже вооружившись автоматом. Кажется, ему надоели символические сражения с рогатыми тварями. Равным образом и его брат предпочёл спрятать своё тело в новый сверкающий плащ. Он до последнего пытался вытащить из своих ран вокруг рта жёлтые зубы Зибуэля. Но те прочно вошли в кожу и словно окаменели. Поэтому любое шевеление причиняло киверниту нестерпимую боль.
–Не трогай, вырежем в более подходящих условиях,– повторял Бейлон, смахивая с себя строительную пыль.
–Я бы вырезал ленточки из этого люциферита,– огрызнулся Данталион, который теперь выглядел очень специфично. Зубы вокруг его губ напоминали усы и бородку, только причудливой формы и цвета.
–Хорошо, что он не вырезал ничего из нас,– парировал длинноволосый собрат и полез вслед за монахами наверх.
Когда он поднялся на вершину Дворца Шахтёров, там его ожидала странная картина. На кровле лежали и сидели бесы с паутинами на рогах. Посреди них стояла Герда, потирая блестящие участки своей кожи. Она не удивилась появлению бородатых церковников и не торопилась сбежать от них, лишь настороженно посматривала на их оружие.
–Где люциферит?– спросил недовольный Бейлон, попутно рыская взглядом по крыше.
–Он просил передать вам, что отрежет ваши головы в следующий раз,– будничным голосом поведала женщина и посмотрела налево, где поднимался дым.
Монахи уже выглядывали оттуда на улицу, обсуждая что-то между собой.
–Позорно сбежал,– заключил кивернит, опустив автомат, и облегчённо заулыбался.– Это недостойно люциферита – убегать, как грязный лесной чёрт!– Он вдруг повысил голос, и его эхо разнеслось вокруг всего здания.– Какой из тебя правитель?! Ты трус и падальщик! Мы найдём тебя и скормим бовемцисам! Слышишь?!
Ламбрант прекрасно его слышал. Он находился на соседней улице, перешагивая через тела застреленных вертерунтов. Напоследок Павлов обернулся на серое здание Дворца Шахтёров и помотал рогатой головой. Четыре бовемциса бегали по дымящемуся скверу, не зная, что им нужно делать. Бейлон продолжал что-то выкрикивать на крыше, размахивая руками. Но люцифериту были не интересны его слова. Он пересёк дорогу, заваленную обломками, машинами и различными телами, а потом свернул на соседнюю улицу.
Отдалившись на приличное расстояние от разгромленной площади, Павлов не встретил никаких препятствий. Кажется, основные силы кивернитов сейчас стягивались к месту падения вертолёта. Да и в небе кружили несколько винтокрылых машин. Правда, они не могли видеть Ламбрант, ведь тот забрался внутрь работающего автомобиля.