–Но трупы можно отдельно сгрузить, например, на более ровной местности, чтобы вертолёт их забрал,– предложил один из парней.– Туристы уж точно погибли, иначе они добрались до метеостанции хотя бы. А их, как известно, с десяток. Тут придётся отдельный вездеход для тел туда гнать.
–Никита прав, оставлять надолго найденные трупы нельзя,– согласился Сергей Владимирович.– Мне тут сообщили, что с нами будет ещё следователь и патологоанатом.
–Бабы???– странно взвизгнул один из милиционеров.– В горах?!
Герде такая реакция показалась подозрительной. Конечно, подобные походы отнюдь не развлечение. Но к чему так удивляться присутствием в поисковом отряде женщин?
–Вы имеете что-то против, молодой человек?– воскликнула Пелевец, уставившись на светловолосого смутьяна.
–Да на хрена это нужно!– продолжал негодовать тот, косо поглядывая на патологоанатома.– Это же начнётся нытье сплошняком – то ноготок сломала, то ножка заболела...
–Я имею медицинское образование, в отличие от Вас,– парировала Герда, и на неё теперь уставились все присутствующие.– И умею обращаться с телами умерших, если кто забыл. И ещё имею неплохую спортивную подготовку. Так что от меня никакого нытья точно никто не услышит.
–Очень сомневаюсь,– буркнул один из мчсников, сидящих рядом с Гостициным.
–Товарищи, мы идём не на рыбалку и не на пьянку на горном воздухе,– сказал начальник УВД, поднявшись со стула.– Ситуация крайне серьёзная, попробуйте осознать её до конца здесь и сейчас. У нас шестнадцать человек в горах пропали, и среди них вполне могут оказаться покойники. Поэтому нужен следователь и патологоанатом, чтобы оформить на месте все протоколы и собрать улики, если там произошло преступление. Так нам велит закон. Надеюсь, никто не забыл, что мы несём службу в рамках закона?
Присутствующие мигом присмирели. Впрочем, Сергей Владимирович был прав. Герде уже доводилось выезжать в тундру, чтобы осматривать убитого. И тогда никто не спорил о целесообразности такого манёвра.
–Но нас здесь человек тридцать, а Вы сказали, что максимум двадцатка поместится,– напомнил Юрий Дорфман.– Кто в итоге остаётся, а кто едет?
–Решим до конца дня,– коротко ответил Гостицин и кивнул притихшему на сцене Леониду.– Что мы ещё должны знать про особенности маршрута?
–Ах, ну да,– оживился тот и вернулся к карте.– По тому зимнику, где мы будем передвигаться, есть несколько крупных объектов, в которых могут укрыться выжившие. Это гора Изъяхой, она ближе всего к предгорьям с нашей стороны хребта. В ней есть две пещеры – с северной стороны и с западной. Обе мы можем обследовать, если разобьём там небольшой привал. Рельеф, правда, у неё самый сложный, потому что наиболее скалистые горы расположены в этой части как раз.
–Нам понадобится альпинистское снаряжение?– уточнил Дорфман.
–Нет, в пещеры можно пройти по валунам. Они, конечно, подвижные и временами островерхие, но вполне преодолимы натренированными ногами. Я лично пару раз там бывал, знаю этот участок неплохо.
–Сколько всего пещер, пригодных в этом районе для укрытия?– на этот раз задала вопрос Пелевец.
–А, всего четыре,– охотно пояснил Леонид, указывая на карту.– Это вот Изъяхой, потом безымянная высота тысяча пятнадцать. У её подножия есть небольшой каркас, его будет видно с долины. Затем идёт гора Харнаурды-Кей и гора Анучина. Но там маловероятно, что люди смогут забраться в пещеры, потому что высоковато. Хотя я не исключаю, что при желании наиболее выносливые могли и там спрятаться.
–Ты знаешь эту местность настолько хорошо?– поинтересовался молоденький лейтенант с короткой стрижкой.
–У нас есть проводник, его зовут Степан, он коми-зырянин. Так что на местности мы с ним будем вплотную работать.
–Что там с живностью?– спросил Дорфман.
–В той части хребта, которая ближе к Юршорску, водится только мелкое зверьё,– задумался мчсник, потирая взмокший лоб.– Но в долинах рек бегают и волки, и даже могут повстречаться бурые медведи. Сейчас потеплело, и они выбираются из берлог к водоёмам кормиться рыбой. А рыбы там действительно много. Хотя из крупных зверей в основном видят только оленей.
–Оружие дадим каждому, у кого есть допуск,– заверил Сергей Владимирович, дабы успокоить подчинённых.
–Но помните про гнус, сейчас его местами бывает очень много. Репелленты, кремы от комаров, сеточные маски для головы – всё это можно найти в нашем военторге. В общем, берите всё, что позволит отпугнуть насекомых, потому что они-то как раз и доставляют основные неудобства...
Леонид ещё полчаса рассказывал о мерах предосторожности и отвечал на вопросы любопытных милиционеров. Впрочем, и после собрания к нему выстроилась небольшая очередь из желающих что-то уточнить. Судя по лицам многих мужчин, Герда поняла, что они не горят желанием лезть в горы. Кому-то уже довелось побывать там и узнать особенности местности лично. А кто-то был наслышан от друзей, что ничего хорошего ждать от гор не приходится.
–Так о чём Вы хотели со мной переговорить?– напомнил Гостицин, приблизившись к задумчивой Пелевец.
–О рогатых,– вполголоса сказала женщина, хотя основная часть лишних ушей уже покинула зал.
–И что с ними?– мигом помрачнел Сергей Владимирович, поджимая папку с бумагами.
–Ну, один из них точно был в горах в числе туристов. Уверена, что и сегодняшний толстяк имеет какое-то отношение ко всем этим неприятным