"Сэр Врумугун!" — вскричал Раханим в панике.

Я сотворила следующее заклинание, пока он был в растерянности. "Рэй Винг!" — произнесла я, и ветер со свистом поднял меня в воздух.

Рэй Винг — это заклинание, которое создает воздушный бюарьер вокруг колдующего, позволяя ему или её совершать полеты на большой скорости. Хотя его труднее контролировать, чем Левитацию, в скорости ему не откажешь. С помощью Рэй Винг вы могли бы запросто обогнать птицу.

"Гаури! Хватайся!" — я ослабила на мгновение барьер.

"Что ты делаешь?!" — спросли Гаури, когда я подняла его в воздух с пшеничного поля.

"Мы бежим!"

"Будь ты неладна!" — рявкнул Раханим.

Слышали когда-нибудь, как рыбочеловек рявкает? Выглядит очень странно. Как бы то ни было…

Алча мести, он ринулся за нами.

"Ух!" Это больно.

Даже без Врумагундиндина рыбочеловек двигался невероятно быстро. Заклинание волшебника, должно быть, было с фиксированной продолжительностью — такое могло сохраниться после того, как ничтожество, сотворившее его, отправилось на тот свет. Было бы не сложно разделаться с рыбомордой, когда его заклинание полета закончило свое действие, но так как мы не имели понятия, сколько оно будет длиться, было глупо уклоняться и ждать.

Мы пронеслись над вершиной холма и — как и обещал хозяин таверны — увидели город прямо впереди.

Раханим взбудоражился и пошел на таран еще раз.

Это начинает надоедать.

"Ну, мы так от него не оторвемся!" — прокричал Гаури, ухватившийся за мои плечи в позе, которая бы в иной ситуации заставила меня покраснеть, если бы я себе такое вообразила.

Скорость полета Рэй Винг пропорциональна несомому весу и магическим способностям творящего заклинание. С Гаури, висящем на мне, мы были недостаточно быстры, чтобы избавиться от рыбочеловека.

Если бы мы могли добраться до города!

"Гаури! У меня идея!" — сказала я. "Мы используем маскировку. Рыбочеловек, возможно, нам что-нибудь скажет. Когда он сделает это, отвечай коротко и ни в коем случае НЕ называй меня настоящим именем! Говори, как можно меньше, понял?"

"Это твой план — молчать?"

"Молчать, не доставать свой меч — и стараться держать себя в узде! Понял?!"

Гаури не ответил.

Может быть, он иногда сомневается в моей гениальности? Неа… Это просто глупо.

* * *

Мы влетели через городские ворота так быстро, что сбили с ног старушку, продававшую фрукты и овощи возле входа.

Апельсины запрыгали по улице как игрушечные шарики, и прохожие разлетелись в стороны, как курицы в барной драке.

Не имею понятия, что значит, как то, так и другое. Просто примите это как данность.

"Эй, эй, эй! Лина!"

"Гаури, можешь подать жалобу позже!" Мы свернули с главной улицы, мои в поисках глаза метались слева направо…

Вот, вон там!

Мы вдарили по тормозам и протаранили Раханима, заставив его проломить несколько прилавков. Я вернула нас назад на улицу, и там я прекратила Рэй Винг.

Мы были на древесном складе. Здесь лежали доски, штабеля четырекантного бруса и свежесрубленные стволы, сложенные на полу и возле стен.

"Гаури! Ложе все, кроме брони на бревна! И не забывай, что я тебе ранее сказала! Нет времени объяснять, просто делай — быстро!" Пока я говорил, я сбросила свои наплечники и мантию, сняла короткий меч и стянула перчатки. Я надела свою мантию на Гаури и спрятала остальное — вместе с броней Гаури — за штабелем бревен. Наконец, я запихнула бандану в карман штанов и спокойно села рядом с Гаури.

"Не говори больше, чем должен," — напомнила я ему. Я собиралась с мыслями, когда…

Силуэт Раханима возник в начале улицы.

Рыбочеловек остановился, а затем сказал: "Некуда бежать," — плоским голосом.

"Я прошу прощения… что?" — я подняла на него взгляд и повела себя так, будто совершенно не понимаю, о чем он. Я вовсе не плохая актриса, если

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату