У меня чуть не выпали глаза.
– Ах ты засранец! Ты не посмеешь!
Он прищурился.
– Посмею. Не провоцируй меня, силачка! – Он снова потер руку. Явно притворяется. Его лучший друг Джуниор еще не так его колотил.
– Засранец! – завопила я, не беспокоясь о последствиях.
– А ну прекратите. Пора вести себя серьезно, – сказала Рейчел. Ее выступление было бы более эффектным, если бы в этот самый момент она не сидела, выпятив губы в ожидании, пока визажист нанесет помаду. – Миа, твои вопросы готовы? Я бы хотела просмотреть их.
Вот дерьмо. Нехорошо. Скрыть хоть что-то от своего пиарщика – нелегкая задача. Я бросила взгляд на Мейсона. Он приподнял брови.
– Ну да, но… – Я попыталась что-то быстренько придумать, чтобы переключить ее внимание.
– Рейч, детка, я их уже одобрил.
Ее взгляд пронзил его насквозь.
– Ты что? Это моя работа. Не могу поверить!
– Детка… – Он нежно посмотрел на нее и взял за руку. – Это же Миа. Она не будет задавать неуместные вопросы. А ты была так занята с этим мудилой из «Пауэрстронг». Помнишь?
– О да, ужасный человек. Представляешь, он хотел предложить тебе рекламировать их напитки бесплатно? И даже не в благотворительных целях. – Она раздраженно покачала головой. – Они считают себя такими крутыми, что на них все должны работать бесплатно. – И шепотом добавила: – Свиньи.
Так, кажется, мне пора.
– Увидимся на съемке. Ребята, сколько вам еще нужно времени?
– Минут пять, – сказал стилист, делавший с волосами Мейсона что-то модное и небрежное.
– Мне тоже, – ответил визажист, который красил Рейчел. Он уже заканчивал пудрить ее лицо.
– Хорошо, давайте начинать. – Кэти махнула рукой в сторону комнаты, где я собиралась снимать первым делом.
– Всем привет! Вас ждет специальный выпуск «Красиво жить» под названием «Благодарность». Сегодняшний гость – не кто иной, как профессиональный бейсболист Мейсон Мёрфи. – Я повернулась к Мейсону. Он восседал на белом кожаном диванчике и выглядел сногсшибательно. – Мейсон, спасибо, что пришел к нам сегодня.
– Для тебя, детка, все что угодно. Ты же знаешь. – Он подмигнул.
Я хмыкнула и откинулась на сиденье.
– А ты все такой же бабник.
– Только с тобой. Ты же разбила мое сердце.
Этот диалог не был предусмотрен. Тем не менее все в курсе, что я вроде бы как встречалась с Мейсоном весь апрель.
– Ну нет. Ты ужасен.
Он хмыкнул.
– Мы просто добрые друзья.
– Это правда. И поскольку мы добрые друзья, я бы хотела показать Мейсона Мёрфи с той стороны, которую не знают твои фанаты и фанаты шоу доктора Хоффмана. Ты в игре? – шутливо спросила я.
– Начинай. – Он устроился поудобнее, раскинув руки по спинке дивана и положив ногу на ногу. Было видно, что он совершенно в своей тарелке. Как мы и хотели. И я знала, что Рейчел это одобрит.
– Итак, первый вопрос. Какие у тебя планы на День благодарения?
Он провел рукой по массивному подбородку и улыбнулся.
– Проведу его с семьей. Братья и отец любят праздники, и мы всегда стараемся собраться вместе.
– Как мило.
– Так и есть, и будет еще лучше, когда я привезу свою невесту.
Мои глаза засияли, и его тоже. Он бросил взгляд на Рейчел, опустившую голову.
– Ты хочешь объявить о своей помолвке? – спросила я, подаваясь вперед и делая вид, как будто слышу об этом впервые.
Мейсон кивнул.
– Ага. Ты должна знать об этом. Ты же нас свела! – Он рассмеялся.
– Это правда, но ты держал язык за зубами после месяца апреля, который мы провели вместе. Широкие массы будут удивлены. Я почти слышу, как сердца разбиваются одно за другим.
Он хлопнул себя по колену и откашлялся в кулак. По обыкновению уверенно произнес:
– Мне кажется, пора всему миру узнать, что я несвободен.