всего.
Еще одну группу составляют эквиваленты слова, употребляемые в функции вводного слова [18].
Примеры: в сущности, к сожалению, к счастью, с другой стороны, как ни странно, если не ошибаюсь, собственно говоря, по всей вероятности, как назло, одним словом. Отметим, что словарь [Ефремова 2001], основанный на более четких исходных принципах, исключает подобные характеристики. Все слова указанной группы отнесены к определенным в предисловии частям речи.
Предлоги – эквиваленты слова:
По всей видимости, они, наряду с союзами, представляют собой наиболее типичный случай эквивалентов слова (кроме прочего, это подтверждается и тем, что и те, и другие попали в сферу интересов нормализаторов письменной формы речи, например, потому что, в течение, несмотря на и др.). И если при описании наречий эта проблема часто игнорируется, поскольку в грамматиках не приводятся исчерпывающие списки наречий, то предлоги и союзы русского языка невозможно адекватно описать без упоминания многокомпонентных единиц. Как представляется, предлоги – эквиваленты слова разделяются на четкие группы в соответствии с их деривационными моделями:
– предлог + существительное: от имени, по вине, в знак, в течение, во время, на смену, за исключением, с помощью, в конце, в результате, во главе, на основе, при условии;
– предлог + существительное + предлог: по отношению к, по сравнению с, в отличие от, в зависимости от, в связи с;
– наречие + предлог: недалеко от, незадолго до, вслед за, рядом с;
– (neg) + деепричастие + (предлог): несмотря на, судя по, исходя из, начиная от, не считая;
– другие: не без, с точки зрения.
Союзы – эквиваленты слова:[19]
По словообразовательной структуре они составляют весьма пестрый набор. Приведем некоторые типовые случаи (для наглядности возможные запятые пропущены):
– единицы с что / чем: потому что; благодаря чему, вследствие чего, в результате чего, прежде чем;
– единицы с соотносительным то и союзом что / чтобы / как: для того чтобы, из-за того что, между тем как, благодаря тому что, вследствие того что, мало того что, в отношении того что / в том отношении что, по той причине что, по мере того как, в результате того что, за исключением того что, независимо от того что, судя по тому что;
– единицы с это / то: при этом, между тем, сверх того, к тому же, тем более, (а) тем не менее, более того;
– единицы с бы: (как) будто бы, (как) если бы, хоть бы, вроде бы, лишь бы, лишь бы только;
– временные единицы с как / пока: в то время как, до того времени как, с тех пор как, до тех пор пока; пока не;
– двойные союзы: или… или, тем… чем, сколько… столько и. Частиц – эквивалентов слова примерно столько же, сколько союзов и предлогов.
Они представляют собой многообразные сочетания единиц, не поддающиеся классификации. Вот некоторые примеры: а вот, а что, будто бы, вряд ли, все же, разве только, вроде как, разве что, да уж, только и всего, и без того, как бы, как раз, то ли дело, ну да, не так ли, вот именно, все равно, еще как, едва не, мало ли, вот что, вот и все, вот так, вот это да, так или иначе, само собой, без того, во всяком случае, по крайней мере.
В классификации частей речи междометия занимают периферийную позицию, они не являются частотным классом служебных слов. Согласно нашим источникам, существует около сотни междометий – эквивалентов слова.
Вот некоторые примеры, извлеченные из словарей: ах ты, ай да, ну то-то ж, ах вон оно что, на вот, вот как, да ну, так вот что, вот так да, вот это да, вот тебе и на, чего там, ничего себе, нечто вроде, надо же; не за что, да здравствует…, до завтра, на здоровье, всего доброго.
Кроме этих традиционных для русской лексикографической практики групп слов, Р. П. Рогожникова выделяет эквиваленты слова, которые употребляются в роли соотносительного слова (по поводу того, независимо от того, насчет того), в роли союзного слова (где бы ни, когда ни) и «обороты речи» (дело в том, речь идет о, в чем дело, тот факт что). Кроме того, в указанном словаре