2154
Программа «Восьмой вечер Дома Песни» (8 января 1909 г.) включает анонимную статью «Дом Песни и современные авторы», тексты песен Н. Метнера и заметку «От автора» за подписью Н. Метнера.
2155
Имеется в виду статья Гр. Прокофьева «Музыкальные профили. I. Николай Метнер» (Московский Еженедельник. 1910. № 18, 8 мая. Стб. 43–52). В ней была отмечена главная особенность творчества композитора: «Хотя г. Метнер окончил Московскую консерваторию и живет почти все время в России, в его творчестве нет ничего русского ‹…› все полно германизмом, если, конечно, таким словом можно назвать и невольное тяготение молодого композитора к творчеству Шумана и Брамса» (Стб. 46) – и дана в целом высокая его оценка: «…везде и всегда творчество Метнера остается сосредоточенным и самоуглубленным, личным вплоть до угрюмости ‹…› Но под этой неприветливой внешностью кроется крупная, интересная индивидуальность, требующая, правда, вдумчивого к себе отношения, но сторицею вознаграждающая своим богатством всякого, пожелавшего и имевшего возможность подойти к ней» (Стб. 52).
2156
Статья Андрея Белого «Мысль и язык. (Философия языка А. А. Потебни)» была опубликована в журнале «Логос» (1910. Кн. 2. С. 240–258). Ее упоминает («
2157
Названные статьи Андрея Белого были впервые опубликованы в его книге «Символизм» (1910). В письме к Метнеру от 13 июля (н. ст.) 1910 г. из Фрейбурга Ф. А. Степун сообщил, как отозвались философы-неокантианцы об «Эмблематике смысла» и других статьях из «Символизма» Белого: «Я рассказывал „
2158
Неосуществленный замысел (возник, видимо, в ходе личного общения Белого и Метнера).
2159
В письме от 18 (31) августа 1910 г. М. К. Морозова спрашивала Метнера: «Что Борис Николаев<ич>, он мне не пишет, я очень грущу об этом и ничего о нем не знаю!» (РГБ. Ф. 167. Карт. 25. Ед. хр. 44). Ответное письмо Метнера из Пильница – от 2 (15) сентября 1910 г. (РГБ. Ф. 171. Карт. 1. Ед. хр. 52 б).
2160
Имеется в виду статья В. Ф. Эрна «Нечто о Логосе, русской философии и научности» (Московский Еженедельник. 1910. № 29, 24 июля. С. 32–40; № 30, 31 июля. С. 30–40; № 31, 7 августа. С. 34–44; № 32, 14 августа. С. 34–42).
2161
См. примеч. 13 к п. 163.
2162
Отдельного издания «проспекта» издательства «Мусагет» с программными статьями и перечнями опубликованных и готовящихся книг не состоялось.
2163
Статьи, предполагавшиеся для «проспекта». См. примеч. 6 к п. 171, примеч. 4 к п. 180.
2164
См. примеч. 2 к п. 175. Речь идет о переводе либретто «Парсифаля», выполненном Эллисом, который Метнер взялся проверить и отредактировать.
2165
Мистический «сведенборгианский» роман Оноре де Бальзака «Серафита» («Seraphita», 1835) в переводе Александры Чеботаревской со вступительной статьей Вячеслава Иванова планировался для серии «Орфей» издательства «Мусагет»; в объявлении о готовящихся изданиях, помещенном в конце книги Белого «Символизм», сообщалось, что книга «выйдет в августе 1910 г.» (С. 640), однако к тому времени работа над переводом только была начата. Свое мнение о «Серафите» Метнер сообщил А. М. Кожебаткину в письме от 17 (30) августа 1910 г. с просьбой выяснить положение дел с переводом
