Пока стрелял, успел оценить перепаханный воронками некогда красивый парк и чьи-то кишки, висящие на фигурно подстриженном кусте. Помимо этого заметил, что Пожиратели подбираются ближе.

Падаю на пол и ползу к окну на противоположном конце. В этот момент Амелия подскочила к окну, из которого я стрелял в первый раз, и послала в сторону пожирателей взрывное заклинание. Боунс тут же повторила мой трюк, упав на пол. Стена дома содрогнулась от попаданий взрывных заклинаний, из окон посыпались остатки стёкол.

— Ну что, ещё повоюем или валим отсюда?

— Повоюем, — рублено ответила Амелия.

Достаю ещё две гранаты и не успеваю их бросить, как раздаётся одновременно два взрыва мин позади дома, ещё через пару секунд взрыв слева от дома и через три секунды — взрыв справа, а потом сразу три взрыва спереди. Дом не просто подпрыгивал, он словно танцевал даб-степ, с потолка повалилась штукатурка, здоровенный кусок которой с грохотом упал прямиком мне на каску, запорошив пылью лицо. Нас от взрыва подбросило на месте и оглушило.

— Ну вот, а новобранцы спрашивают, зачем нужна каска… Пригодилась же!

В окно запускаю одну, затем другую гранату.

— Ложись!

Амелия была дезориентирована после серии взрывов и помотала головой. Снаружи раздался грохот, последовало по очереди два взрыва гранат, а затем рухнула декоративная колонна в саду, добавив шума и пыли.

Пока противник тоже дезориентирован, я подскочил к ближайшему окну и стал палить короткими очередями во всё подозрительное. Патроны очень быстро кончились, так что пришлось отступить на прежние позиции.

Сверху вновь загрохотал пулемёт. Тимми старается. Я его точно повышу в звании, если выживем, и Орден Мерлина первой степени вручу.

Вот так вот волшебникам воевать с заблокированной возможностью аппарации. В пределах купола может перемещаться домовик, а игнорируя его — лишь феникс. Но пока домовик не особо хорошо с оружием разбирается, пусть лучше палит из пулемёта, больше шансов попасть в кого-нибудь.

Перезаряжаю автомат. На улице временно воцарилась звенящая тишина. Но я прекрасно понимаю, что эта тишина обманчива. Так всегда бывает: когда противник не смог подступиться с нахрапа, то пугается и затихает, собираясь с силами. Тут-то его надо давить, но это не наш вариант, поскольку для наступления надо больше боевой силы, чем два человека и один домовик.

— Амелия, ты как?

— Уже в норме, — собрано ответила Боунс, накладывая на себя какие-то чары, видимо, целительские. — Что делать будем?

— Тебе не кажется, что Пожирателям стало слишком комфортно? Надо им устроить Хиросиму и Нагасаки!

— Что? — Боунс не поняла меня.

— Заставь птичек глотать гранаты, и пусть эти камикадзе летят прямиком в противников. Сможешь наложить приклеивающие чары, которые удержат гранату от срабатывания на несколько секунд?

— Легко, — тут же ответила Боунс и хищно ухмыльнулась.

Мы словно работали на конвейере: достаю гранату, вынимаю чеку, Амелия накладывает на боеприпас слабые прилипающие чары, запихивает в клюв вороне, и оправляет птицу-камикадзе в атаку. Таким образом, у нас из окон вылетело семь ворон. Вновь зазвучали звуки взрывов.

— Да ебаный в рот! — раздался выкрик на русском языке, усиленный чарами. — Да вы когда-нибудь прекратите? Сдавайтесь на хрен!

— Сонорус. — накладываю чары усиления голоса на себя. Нам тоже надо передохнуть, а то взяли большой темп. — Иди к чёрту, фашистская тварь! — отвечаю так же на русском. — Я вам с сорок первого по сорок пятый вращательное движение на детородном органе придавал и сейчас не почешусь, как всех в бетон закатаю!

— Русский, что ли? — выкрикнул этот же тип.

— Для тебя, дойчен швайн, я товарищ старшина! Иди, соси пипирку у своего лилипутского ушлёпка! Хотя о чём это я, у него же нет пипирки! ХА-ХА- ХА-ХА!

Я решил не терять времени и стал натягивать растяжку на дверном проёме, прикрепив к ней чеку гранаты, которую приклеил к стене чарами.

— Эй, сдавайтесь! — закричал тот же тип на русском. — Нам нужна только Амелия Боунс, отдайте её нам, и мы вас не тронем.

Наверху вновь застрочил пулемёт.

— Чёрт, похоже, их больше трёх человек, — воскликнул он, забыв убрать чары, усиливающие голос.

— Убейте их! — раздался разъярённый громкий писк, в котором я сразу опознал Воландеморта.

— УТИ-ПУТИ! Это кто к нам пришёл? Неужели малыш, который фашистский лорд, всех умывальников начальник и полотенец командир? На Гриндевальда ты не тянешь, в том-то росточку было раза в два побольше! Неужели местный пупочек земли, возомнил себя горой?!

— Я Лорд Воландеморт, и я уничтожу тебя, кем бы ты ни был! — пропищал лилипутский лорд.

— Если сможешь у себя из задницы вынуть мой ботинок, который я в неё запихну, то как только, так сразу.

Вы читаете Дедушка П
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату