1006. Примечание к прогнозам погоды («Аллея со статуями из затвердевшей грязи…»), 1986 (СИБ-3)

1007. Примечания папоротника («По положению пешки догадываешься о короле…»), 1989 (СИБ-4)

1008. «Прими зеленый томик, Яков. / Зеленый – здешний цвет дензнаков…», надпись на сб. «Урания» Я. Гордину, 24 декабря 1987 (Штерн 2001, 102); вариант: «Прими на память, милый Яков, / скопленье сих печатных знаков» (Рейн 1997, 190)

1009. «Примите, Петя, данный том – / источник позабытых бед…», надпись на подаренном П. Вайлю первом томе СИБ* (СПб., 1992), 3 апреля 1993 (Из архива Эллы Вайль)

1010. «Примите, Штерны, данный вид…», надпись на подаренном Л. и В. Штерн сб. «Вид с холма», 1993 (Штерн 2001, 150)

1011. «Примите, Штерны, этот том, а посвящение потом», надпись на cб. «Бог сохраняет все», январь 1993 (Штерн 2010, 167)

1012. «Приморский южный городок. В тюрьме…», строфа, не вошедшая в стихотворение «Второе Рождество на берегу…», 1970–1971 (МС-3, примечания)

1013. «Прислушайся: картавый двигатель…», надпись на сб. «Урания», подаренном Е. Рейну в сентябре 1988 (Рейн 2005, 169)

1014. Пристань Фагердала («Деревья ночью шумят на берегу пролива…»), 1992 (Лосев-2), см. также публикацию в шведской газете «Экспрессен» (1992. 26 августа) и в «Независимой газете» (1992. 16 сентября), 1993 (СИБ-4)

1015. Притча («“Пусть дым совьется в виде той петли…”…»), 1962 (СИБ-1); в МС-2 включено в цикл «Песни счастливой зимы»

1016. «Приходит время сожалений…», февраль – март 1961 (СИБ-1)

1017. «Приходит март. Я сызнова служу…», 17 марта 1961 (СИБ-1)

*1018. «Прическа типа крашеной ботвы…», 1973–1976 (Old Box 6:3)

1019. «Пришла зима, и все, кто мог лететь…», неоконченная поэма, 1964–1965 (СИБ-2)

1020. Провинциальное («По колено в репейнике и в лопухах…»), 1992 (СИБ-4)

1021. «Продолжается жизнь, продолжается жизнь…», нач. 1960-х (МС-1)

1022. Проплывают облака («Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение…»), 10-е стихотворение из цикла «Июльское интермеццо», 1961 (СИБ- 1)

1023. Пророчество («Мы будем жить с тобой на берегу…»), 1 мая 1965 (СИБ-2)

1024. «Просыпаюсь по телефону, бреюсь…», 1968 (СИБ-2)

1025. «Профессор, извините за визит…», неоконченное, без даты (МС-4)

1026. «Прочтите эту книгу, сэр, / Она не об СССР», надпись на пьесе «Мрамор» для Бориса Мессерера, 23 февраля 1987 (Мессерер 2011, 135)

1027. «Прочтите эту пьесу, сэр: / Она – отрыжка СССР», надпись на пьесе «Мрамор», подаренной Г. Штейнбергу 18 июня 1989 в Нью-Йорке (БГС-2, 95)

1028. «Прошел сквозь монастырский сад…», 21–25 апреля 1962 (СИБ-1)

1029. «Прощай! / Впрочем, тебе не нужно…», набросок, 1959 (МС-1, примечания)

1030. «Прощай, / позабудь…», 1957 (СИБ-1)

1031. «Прощай, прощай, мое творенье…», кон. 1950-х (МС-1)

1032. Прощайте, мадемуазель Вероника («Если кончу дни под крылом голубки…»), 1967 (СИБ-2)

1033. Прощальная ода («Ночь встает на колени перед лесной стеною…»), январь 1964 (СИБ-2)

1034. Прощание с коллекторами («Геофизики и коллекторы…»), 1961 (МС-2)

1035. Псковский реестр (для М.Б.) («Не спутать бы азарт…»), лето 1964 (СИБ-2)

1036. «Птица в лесу, что ты кричишь “тир-лю”?..», 1982 (Box 65:1557)

1037. Птица (скульптура) («Все, как полагается…»), апрель 1960 (МС-1)

1038. «Птичка выпала из брюк – / Мальчик, спрячь ее цурюк», 1972 (Венцлова 2011, 270)

1039. «Пустые перевернутые лодки…», 12 февраля 1965 (СИБ-2)

1040. «Пусть Вам напомнит данный томик…», надпись на сб. «В окрестностях Атлантиды» для Е. Чернышевой, 22 января 1996 (опубл. в: Штерн 2010, 306; Сумеркин А. Скорбь и разум // Русская мысль. 1996. № 4126. 16–22 мая)

1041. «Пусть меня заколотят в этой даче с пустой верандой…», 1992, фрагмент, не вошедший в окончательный текст стихотворения «Пристань Фагердала» (см.: Лосев-2)

1042. «Пусть послужит данный том…», надпись на томе стихов Бродского, собранных Радой Блюмштейн (Аллой), 1966 (МС-4); опубл. в: Аллой 2008, 28

1043. «Пусть я – аид…», посвящение Барышникову на одной из книг, 30 января 1993 (Штерн 2010, 166)

1044. «Пчелы не улетели, всадник не ускакал. В кофейне…», 18 января 1989 (СИБ-4)

1045. Пьеса с двумя паузами для сакс-баритона («Металлический зов в полночь…»), 5-е стихотворение из цикла «Июльское интермеццо», 1961 (СИБ-

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату