минно-торпедный склад в Риге.
И лишь через 11 лет офицерской службы с нежно любимым личным составом удалось стать военным журналистом. То есть перейти на службу в газету «Страж Балтики». Благо, что к тому времени был регулярным автором русскоязычных латвийских газет.
Одновременно, уже будучи капитаном 3 ранга, поступил на заочное отделение факультета журналистики Латвийского государственного университета и даже его закончил.
В 1994 году как «оккупант» вынужден был покинуть Латвию и перебрался в Великий Новгород. Там пару лет проработал в областной газете «Новгородские ведомости», из которой был уволен за расхождение с линией партии. То есть с властью. В феврале 1999 года стал собственным корреспондентом «Независимой газеты» по Новгородской области.
А в «НГ», как писали раньше в биографиях, автор прошел путь от регионального корреспондента до заместителя главного редактора, каковым и является в настоящий момент.
Толковый военно-морской словарь для бестолковых сухопутных полковников
Бак – носовая часть верхней палубы корабля (надстройка в носовой оконечности судна).
Бачок – посуда, в которой разносится пища для рядового и старшинского состава корабля; группа моряков, питающихся из одного бачка.
Боны – специальные денежные знаки, которые выдавали советским морякам. На них можно было купить товары в специализированных магазинах.
БПК – большой противолодочный корабль.
БПРО – боевое применение ракетного оружия.
Брашпиль – палубный механизм лебедочного типа в виде барабана, вращаемого на горизонтальной оси.
Бурса – военно-морское училище.
БЧ-5 – электро-механическая боевая часть.
Вымпел – длинный узкий флаг, который поднимается на военном корабле с началом кампании.
Гафель – наклонный рей, закрепляемый одним концом на верхней части мачты. Служит для подъема флагов и сигналов.
«Железо» – корабль, судно.
Капдва – капитан 2 ранга.
Каплей – капитан-лейтенант.
Капраз – капитан 1 ранга.
КЗ – короткое замыкание.
Клотик – деревянная или металлическая закругленная деталь, которая насаживается на оконечность мачты или флагштока.
Кэп – командир корабля.
Леер – туго натянутый трос, предохраняющий от падения людей за борт.
«Мохнатые уши» – корабли радиотехнической разведки.
Начпо – начальник политического отдела, главный защитник Отечества от злобный происков империализма. На любой вопрос в свой адрес отвечает: «Я здесь поставлен партией!». Как-то один командир корабля заявил на это: «А меня что, Пентагон назначил?»
Особист – сотрудник особого отдела.
Первый срок – парадно-выходная форма морской одежды, надеваемая в самых торжественных случаях, в отпуск, в увольнение.
Помоха – помощник командира корабля.
Програры – рабочая обувь моряков срочной службы.
Прокладка – нанесение на карту линии пути корабля.
РТС – радиотехническая служба.
Система СГС – система единиц физических величин с основными единицами (сантиметр, грамм, секунда).
СКР – сторожевой корабль.
«Собака» – вахта в период с 00.00 до 04.00.
Тавот – вещество, состоящее из минерального масла и загустителя, употребляемое для смазывания трущихся частей машин, механизмов.
Шило – спирт.
Шкафут – часть верхней палубы корабля от фок-мачты или боевой рубки до грот-мачты или кормовой рубки включительно.
Шпиль – палубный механизм лебедочного типа в виде барабана, вращаемого на вертикальной оси.
«Чирик» – 10 рублей (жарг.).
Чопик, чоп – деревянная чурка для заделки пробоин. Правда, начальство вставляет морякам этот чоп вовсе не в пробоину. Чоп вставляют за большие грехи, а чопик – за маленькие. Все справедливо.
ЭДС – электродвижущая сила.