419
VHR, 463.
420
421
Pendell, 36.
422
Действие III, явление 7. Мольер употребляет выражение as de pique в смысле «скандалист».
423
Alexandre Duval, см.: Legay, 180.
424
Подтверждено анонимным источником (1830), 6. Другие рецензии на «Эрнани»: Cuvillier-Fleury, 168–169; Olivier, 26; Pontmartin.
425
Gautier (1874), 8.
426
Porel, Monval, I, 241.
427
О политическом характере «Эрнани»: J. Gaudon (1985), 26–38, 165–178.
428
Schneider, 122–124. Перевод Гауэра стал третьим переводом на английский язык. В 1857 г. вышла пьеса «в переложении» с итальянского. В предисловии к своему переводу «Собора Парижской Богоматери» 1833 г. Хазлитт-младший также приписывал Гюго либеральные тенденции.
429
Du Camp (1895), 28.
430
J. Gaudon (1985), 179–185.
431
Joanny – см.: Descotes, 67; последнее представление «Эрнани» 11 августа 1830.
432
Corr., I, 467–468.
433
Pichois (1965), I, 323, II, 252–253.
434
R. Lesclide, 72–73; см. также Read, 89.
435
Schneider, 36.
436
Сент-Бев – Гюго, февраль 1830: Sainte-Beuve (1935–1983), I, 179.
437
Corr., I, 472.
438
Olivier, 21 июля.
439
Schneider, 16.
440
Fontaney (1925), 10.
441
Bertin.
442
Письмо Papion du Chateau, начало апреля 1832: Nerval, I, 1284.