Viatte, 266–267.
1478
Lacroux, 138; Lafargue.
1479
Jules Guesde,
1480
Goncourt, II, 1160 (24 мая 1885).
1481
Zola, критическая статья о сб.
1482
Bergerat, I, 17.
1483
Paul Claudel, ‘Le Double Abime de Victor Hugo’ (15 мая 1952): Claudel, 478.
1484
О статуях Гюго: Poisson, 114–116.
1485
L. Daudet, 41.
1486
Adele Hugo, I, 114–116; Guillemin (1985), 156–157.
1487
Напр., Hugo,
1488
James Payn, статья об
1489
Mallarme (1993), 240.
1490
Breton, 329.
1491
Отвечая на вопрос, заданный
1492
Cocteau, 28.
1493
См. личные вещи Гюго в Беве и Дарагоне.
1494
Ionesco, 23.
1495
О каодае см.: Gobron. См. также: Грэм Грин, «Тихий американец» (Graham Greene,
1496
Gobron, 65.
1497
До Первой мировой войны в Великобритании было издано свыше 2 млн экземпляров романов Гюго – в порядке популярности: «Отверженные», «Собор Парижской Богоматери», «Труженики моря», «Человек, который смеется», «Девяносто третий год». Все его главные труды можно было найти в переводе. В наши дни список короче, хотя качество улучшилось. Есть великолепные переводы «Собора Парижской Богоматери» на английский язык (John Sturrock, Penguin Classics, 1978; Alban Krailsheimer, Oxford World’s Classics, 1993). К той же серии относится «Последний день приговоренного к смерти и другие произведения о тюрьме» («Клод Ге» и два отрывка из сб. «Что я видел», Geoff Woollen, 1992). Части «Что я видел» без комментариев были изданы в 1964 г. (David Kimber, Oxford University Press). The Distance, the Shadows – солидный перевод 66 главных стихотворений Гюго (Harry Guest, London: Anvil