действительно что-то важное? Ведь если подумать, то людей, знавших о способности Сириуса оборачиваться собакой, в самом деле можно было пересчитать по пальцам, и даже не снимая ботинок.
Любопытство начинало побеждать, но и осторожность тоже не дремала. «Взять бы кого с собой, но вот кого?» Друзья на каникулах, а вариант сообщить о таинственном послании Дамблдору или еще кому из Ордена Феникса, относившихся к нему, как к младенцу, даже не рассматривался. Блуждающий взгляд наткнулся на еще не разобранный чемодан с книгами по магии и прочими пожитками, привезенными из Хогвартса, и его озарило — мантия-невидимка! Это было уже кое-что для начала…
На следующий день Гарри, потратив полчаса на экипировку, отправился на разведку.
Добравшись на обычном маггловском автобусе до Уиллмор-стрит, оказавшейся тихой улочкой в старом пригороде, Гарри надел в укромном уголке мантию-невидимку и, не торопясь, пошел по улице, благо, прохожих почти не было. Дом номер 78 нашелся без труда. Он был далеко не нов и даже слегка обветшал, окна на первом этаже закрывали ставни. Согласно вредоскопу, подаренному аврором Хмури, врагов в доме не было. Но это еще ни о чем не говорило. Сжав в кармане волшебную палочку и приготовившись в случае чего тут же ударить заклинанием, Гарри постучал в дверь.
Через секунду из дома донеслось: «Не заперто!» — и Гарри вошел внутрь. Прихожая, как весь дом, несла признаки основательного запустения — пыль по углам, старая одежда на вешалке, выцветшие обои. В темной комнате, заваленной грудами бумаги, газет и писем, расположившись в кресле спиной к двери, сидел человек.
— А ты смельчак, Гарри, ты все-таки пришел, — хрипло произнес он, уловив звук шагов. — Смельчак, но все же не безрассудный, раз воспользовался мантией. Это хорошо. Должно быть, ты…
— Что вы знаете о Сириусе и моих родителях? — прервал его Гарри, остановившись на пороге комнаты — Откуда вы с ними знакомы?
— Я же написал тебе, — в голосе хозяина послышались нотки раздражения. — Мы работали вместе. Я, Сириус, Лили и Джеймс.
— И когда же это было? — недоверчиво прищурился Гарри, не спеша становиться видимым.
— Давно. Я был специалистом по магии… Скажем так, узкоспециализированной и не очень светлой. Джеймс — по магическим предметам, Лили расшифровывала и изучала древние записи, а Сириус, из-за своей четверолапой «особенности», был полевым агентом, разведчиком. Наша команда сложилась за четыре года до гибели твоих родителей, мальчик. Я познакомился с этой троицей во время раскопок в Алашани, они искали древние магические артефакты по заданию, хм… главы Ордена Феникса. Для борьбы с небезызвестным тебе Томом Реддлем. Противостояние с ним еще только разгоралась, большинство считало, что слухи о Вольдеморте преувеличены, но Дамблдор сразу понял, куда ветер дует, и решил не медлить с подготовкой к войне. Говорят, сейчас он помягчел и подобрел на посту директора школы, но раньше… Раньше он был куда жестче. Столько всего можно вспомнить… Ну да ладно, садитесь молодой человек, слушайте и постарайтесь не перебивать. Разговор у нас будет долгий.
Гарри снял мантию, пристроился на край стоящей у стены видавшей виды банкетки с выцветшей, расползающейся обивкой, и стал молча ждать.
Человек, назвавшийся в письме Эдвардом Нортом, повозился в кресле, прокашлялся и начал:
— Для начала скажи, Гарри, что тебе известно о своих родителях? Насколько я знаю, ты услышал правду о них, о том, что ты не маггл, да и о магическом мире вообще, только когда пошел на первый курс Хогвартса?
— Да, — осторожно подтвердил Гарри. — Все это мне рассказал сначала Хагрид, а потом, более подробно — Дамблдор.
— Хм. И что же ты теперь знаешь? Если вкратце?
— Ну, — Гарри постарался собраться с мыслями. — Мои родители учились в Хогвартсе, оба были на факультете Гриффиндор, там же, в школе они и познакомились. Вскоре после выпуска они поженились, а с началом темных времен вступили в первый Орден Феникса, а потом… Потом…
— Что было потом, я знаю, — сказал Норт. — Вопрос в том, знаешь ли ты, чем именно занимались твои родители в Ордене Феникса?
— Нет. Дамблдор никогда об этом не рассказывал, — ответил Гарри и неожиданно задумался над своими словами. Действительно, профессор Дамблдор, да и все остальные почему-то никогда ни словом не упоминали об этом.
— Ха! Ну, разумеется, не рассказывал… Я тоже долго думал, а не наплевать ли мне на обещание, данное Сириусу, и не говорить тебе вообще ничего. Для твоего же блага, в первую очередь.
Голос незнакомца резко посерьезнел.
— Так вот, слушай внимательно, мальчик. Можешь даже мне не верить, в конце концов, мое дело — только рассказать, ввести тебя в курс дела, так сказать. А что уж там дальше — решать исключительно тебе.
Мы вчетвером, я, Сириус и твои родители, занимались в Ордене Феникса поиском и исследованием артефактов. Боевых артефактов. Древних боевых артефактов. Открытая война с Вольдемортом уже была неизбежна, и мы колесили по всему миру, правдами и неправдами добиваясь разрешений на раскопки и исследования. Мировой авторитет и влияние Альбуса, создавшего нашу группу, сильно нам в этом помогали. Мы побывали в Алашани, Египте, Тибете, облазили все зиккураты майя и ацтеков в Южной и Центральной Америке. Мы нашли столько всего интересного… К сожалению, большая часть находок не годилась в магическое оружие, а то, что годилось, или было именно им… Ты же знаешь, что Дамблдор и Министерство Магии несколько, м-м… недолюбливают друг друга?
— Ага, именно «несколько недолюбливают», — у Гарри против воли вырвался смешок от столь своеобразной характеристики взаимоотношений