до определенного времени…
От мыслей Гарри отвлек гул раскрывающегося неподалеку магического портала. В воздухе возникла искрящаяся вертикальная нить, стремительно расширилась, открывая разлом, и по показавшейся из него кавалькаде юноша понял, что ждал не зря.
Первыми выехали всадники, среди которых Поттер мгновенно узнал Валькери и Малфоя. Внушительный пеший эскорт, пройдя через портал следом за хозяевами, растянулся в линию по бокам.
— Ну, наконец-то… — пробормотал Гарри, поднимаясь со своего камня и с интересом рассматривая всадников. Среди них кроме Пэнтекуин с Драко обнаружились и другие знакомые по «прошлой жизни» Поттера-Пиро`сара. И первым среди них был ифрит Ксирон, хранитель и владелец самой большой волшебной сокровищницы Лоно Хара. Поттер помнил, что старый ифрит был ленив и довольно тяжел на подъем, и никак не ожидал его здесь увидеть.
«Впрочем, что ни делается, все к лучшему…»
Рядом с Ксироном ехали эльф Аэлаин и еще двое нелюдей, имен которых Поттер уже не помнил, но в том, что они занимали в Ордене Хаоса не последнее место, мог ручаться.
Внимание Гарри переключилось на пешую группу, и в мыслях он позволил себе довольную улыбку: решив больше не рисковать, на третью встречу с ним Валькери привела с собой сотню воинов-людей и несколько закованных в тяжелую броню минотавров с двусторонними секирами в мускулистых руках.
— Долго же пришлось вас ждать, любезная сестра! Я, признаться, уже начал думать, что мой визит вежливости и вовсе никому не интересен.
— Вежливости? — холодно поинтересовалась подъехавшая Валькери, пристально глядя на Поттера. За время, прошедшее с их последней встречи, она ничуть не изменилось, только, пожалуй, во взгляде прибавилось льда. Выражение точеного лица не оставляло никаких сомнений в том, какие чувства его хозяйка испытывает к незваному гостю.
— Вот именно, леди Дракула — вежливости, — подтвердил Гарри. — Я счел просто невежливым не поставить вас в известность, что война с Вольдемортом закончена.
— Что? — растерянно переспросила Пэнтекуин; более интеллектуальной реакции ей в голову не пришло. Это была неправда. Это не могло быть правдой. Поттер однозначно блефовал: Том, ставший повелителем скрийлов, просто не мог проиграть.
— Увы, — Поттер смотрел на всадницу, словно читая ее мысли, спокойно и с легкой долей сожаления. — Скрийлы не сильно помогли твоему братцу, и они уже не вернутся домой. Как не вернутся и те, кого ты послала охранять самого Вольдеморта. И убить меня.
И Гарри швырнул вперед не завязанный мешок. Повинуясь взгляду своей повелительницы, один из воинов подбежал, подхватил мешок за углы, высыпая содержимое, и под ноги зафыркавшим и попятившимся ахенорам выкатилось пять замотанных в заскорузлые от засохшей крови тряпки голов нинтшаа.
Воины разразились проклятиями, Малфой привстал в стременах и нахмурился, у самой Валькери потемнел взгляд и ее губы сжались в тонкую линию.
— Но знаете что, леди Валькери? — Поттер был вежлив и официален, как никогда прежде. — Я пришел сюда вовсе не для демонстрации своих боевых трофеев. Я хочу предложить вам договориться. Война с Вольдемортом победно окончена, и ни у меня, ни у моих друзей нет особого желания сражаться дальше. И хотя, несмотря на все мои предостережения, вы не раз, и не два вмешивались в наше с Реддлем противостояние, вплоть до прямых попыток моего устранения, я все же хочу решить вопрос миром.
Мне достаточно будет слова правительницы Лоно Хара, а в ответ я могу дать клятву, что ни я, ни мои друзья, посвященные в суть дела, никогда не разгласят вашей тайны и не предпримут никаких действий, которые пошли бы во вред вашему миру. Разумеется, при условии, что и интересы нашего мира не будут ущемлены…
— Слово правительницы, отродье? Тебе? — голос Валькери звучал еле слышно, и Гарри понял, что она едва не задыхается от гнева.
«Отлично. Просто отлично… Что ж, подольем еще маслица в этот костер…»
— Мне этого будет вполне достаточно, леди Дракула, — кивнул Поттер. — Что же до ваших погибших слуг… Прискорбно, но они вмешались в схватку между мной и моим смертельным врагом, так что у меня просто не оставалось выбора…
— Что ты сделал с моим братом, ублюдок?! — яростно прошипела Пэнтекуин, сжимая в побелевших пальцах поводья.
— Ваш брат получил то, что заслуживал! — резко ответил Гарри, чуть громче, чем прежде, да и благожелательности в его голосе несколько поубавилось. — Ваш брат, леди Дракула, Том Реддль, также известный в моем мире как Темный Лорд Вольдеморт, развязал в магической Англии и некоторых европейских странах кровавую бойню, которую войной назвать невозможно при всем желании. Он сам и его прихвостни творили безумные и неслыханные по жестокости вещи, не щадя на своем пути никого, от мала до велика. Они несли смерть всем — и магам, и магглам. Стоит ли удивляться, что магическое сообщество поднялось против него единым фронтом и с моей помощью разгромило его армию? А он сам — понес за свои дела заслуженное наказание?
И не забывайте, толика вины за кровь, пролитую вашим братом, лежит и на вас, леди Дракула. Вы могли остановить его, но не сделали этого, наоборот, всемерно помогали и способствовали его действиям. Однако, как уже было сказано, я могу забыть об этом — пусть даже мне лично сие и претит.
