– Могу я… пожалуйста… позвольте мне помочь, – умоляю я. – Как я могу помочь?
Мужчина смотрит на меня.
– У тебя есть десять тысяч фунтов? – спрашивает он и снова сплевывает. – Ты, грузовичок-фургон.
Вот ведь уродец!
– А что? – спрашиваю я.
– У тебя есть десять тысяч фунтов?
– Здесь нету. – Я пытаюсь смеяться, хотя мне еще никогда так не хотелось визжать, как сейчас. Мне, впрочем, все равно, каким образом ослабить охватившее меня напряжение.
Мужчина смотрит на меня долгим взглядом, а затем отходит назад. Ступает он медленными и рассчитанными шагами. Он, похоже, собирается с разбегу ударить Сола по голове. Почему же Сол не поднимается с колен? «Поднимись, Сол».
– Но я могу их раздобыть! – кричу я. – Деньги. Я могу их раздобыть.
Мужчина смотрит на меня с таким видом, как будто я говорю что-то не то.
– Ты, я вижу, готова на что угодно, – говорит он.
– Готова на что угодно? – Я невольно думаю о Полли.
– Готова на что угодно ради того, чтобы его спасти.
Я смотрю на Сола.
– Да, – четко произношу я. – Я готова на что угодно ради того, чтобы его спасти.
– Хм, – ухмыляется мужчина. – Он, должно быть, хорош в постели.
Я ничего не отвечаю.
– Эй, приятель, – насмешливо говорит мужчина, – у тебя на шее есть одна абсолютно бесполезная девка, которая висит мертвым грузом, и еще одна, которая готова на что угодно ради того, чтобы тебя спасти. – Он бросает взгляд на того, кто сидит на мотоцикле. – Женщины. Они все либо шлюхи, либо мадонны.
О господи! Оно такое старое, это клише. Такое избитое.
Женщина, сидящая на мотоцикле, смотрит в сторону. Сол поднимает глаза. Я не могу разглядеть выражение его лица, но мне кажется, что на нем – безысходность. Он сдался.
А вот я, похоже, не сдалась. И не сдамся.
Я чувствую, что на меня нахлынула волна облегчения. Это волна, на которой я могу плыть. По крайней мере, некоторое время.
– Что вам нужно? – спрашиваю я у мужчины.
– Деньги.
– Здесь их у меня, конечно же, нет. Что я могу дать вам сейчас? Свое слово?
– Свое слово? – усмехается он. – Здесь тебе, черт возьми, не клуб джентльменов.
– Я знаю. – Я чувствую, что меня прямо-таки трясет от прилива адреналина. Кем я себя вообразила? Ларой Крофт? Лисбет Саландер[42]? – Но я хочу показать вам, что говорю серьезно. Что я могу вам дать?
– Себя? – усмехается он.
Женщина на мотоцикле заметно напрягается.
Я лихорадочно размышляю. У меня ничего нет. А впрочем, кое-что все-таки есть: кольцо. Я берегла его для самого крайнего случая. Но обстоятельства сложились так, что сейчас, похоже, как раз и наступил этот случай. Мне нужно выкарабкаться из этой ситуации – и тогда я смогу найти свою дочь. Это все, что я знаю.
– Может, мое кольцо? – Я снимаю его с пальца. Возможно, пришло время отдать его кому-нибудь другому. Оно ведь все равно не принесло мне ни малейшей удачи. – Возьмите мое кольцо.
– Лори, – говорит Сол, – вы ведь тут вообще ни при чем…
– Сол, – говорю я, – поднимись. Пожалуйста.
Я протягиваю кольцо мужчине. Сол резко дергает мою руку назад:
– Я вам не позволю.
– У тебя нет особого выбора, – говорит «человек-бочка». – Я на твоем месте разрешил бы миссис Грузовичок тебе помочь, сынок.
Он хочет взять кольцо. Я пытаюсь сделать шаг вперед, но Сол все еще меня удерживает, хотя его хватка уже не такая жесткая, как раньше.
– Сол, – шепчу я, – с кем ты говорил по телефону?
Он не хочет на меня смотреть. По его лицу течет кровь: его губа разбита, пирсинга на ней уже нет.
Я высвобождаюсь и иду к мужчине. От него воняет застарелым потом. Я протягиваю ему свое кольцо.