остался с третьей ротой на «Гневе Вулкана». Хотя его место было рядом с Н'келном, апотекарий раньше редко сторонился передовой. Дак'ир подумал, не потерял ли Фугис нечто большее, чем просто капитана, когда погиб Кадай? Не потерял ли апотекарий еще и часть самого себя?
Внезапно фыркнул яркой вспышкой плазменный резак брата Гаркейна, прервав раздумья Дак'ира. Технодесантник немного подкрутил горелку, и мощный луч вернулся в нормальное состояние. Отсветы плазмы мерцали над Дак'иром, пока тот проверял и заряжал последней батареей свой пистолет. Несмотря на очевидную нехватку боеприпасов у Саламандр, Злобные Десантники не горели желанием с ними поделиться. То, что их оружие было устаревшим и ни барабанные магазины, ни отдельные патроны не подходили для их болтеров, делало ситуацию еще более странной.
— Их болтеры — это практически реликты, — прошептал Ба'кен.
Дак'ир сдержался, чтобы не вздрогнуть: он даже не услышал, как подошел огромный космодесантник. Ба'кен бросил опасливый взгляд на Злобных Десантников и опустил свой ранец с мультимелтой, чтобы присесть рядом с братом-сержантом. Злобные Десантники выказывали такое же недоверие, обмениваясь незаметными взглядами и искоса следя за Саламандрами.
— Старые барабанные магазины часто дают осечки, — продолжил Ба'кен. — Удивительно, что до сих пор ни один не взорвался им прямо в лицо.
— Они явно не отличаются расточительностью, — согласился Дак'ир, — но разве все наше оружие не является в какой-то степени реликтом?
Ба'кен был одним из тех, кто снял свой шлем на время короткого отдыха. Его губы неприязненно скривились.
— Да, но есть реликты, а есть реликты, — произнес он уклончиво. — Это оружие следовало разобрать на запчасти и списать много лет назад. Воин хорош настолько, насколько хорошо его оружие, а эта солдатня со своей латаной броней и дремучими идеями, мягко говоря, оборванцы. — Он замолчал, затем повернулся и взглянул брату-сержанту прямо в глаза. — Я им не доверяю, Дак'ир.
Дак'ир внутренне согласился, вспомнив о подозрениях Емека, но не стал озвучивать этот факт. Нравятся они им или нет, Злобные Десантники сейчас были их союзниками, хотя и весьма ненадежными. Любой комментарий в поддержку точки зрения Ба'кена лишь породил бы еще большие разногласия.
— Интересно, что они делают на корабле? — закончил свою мысль Ба'кен, пока брат-сержант молчал. И снова он повторил невысказанные мысли Емека.
— Подозреваю, что они не прочь спросить нас о том же самом, — ответил Дак'ир.
Ба'кен как раз собрался продолжить разговор, но, заметив приближающегося сержанта Лоркара, промолчал.
Лоркар с боевым шлемом под мышкой дождался приглашения Дак'ира сесть рядом, благодарно кивнул и поставил шлем на ящик.
— Наша прежняя враждебность, — приступил он к разговору, — достойна сожаления. Мы проявили подозрительность и вели себя недостойно. Подобное поведение не подобает братьям-Астартес. Позволь мне загладить свою вину.
Это был неожиданный ход. Определенно не тот, которого ждал Дак'ир.
— В этом нет нужды, брат. Это было всего лишь недопонимание.
— И все же. Наша кровь вскипела, и были сказаны слова, недопустимые в разговоре между Астартес.
— Тогда извинения приняты, — кивнул Дак'ир. — Но в этом есть и наша вина.
— Я ценю твое великодушие, брат… — Лоркар наклонился вперед и изогнул шею, словно выискивая имя, — Дак'ир.
Саламандр снова кивнул, на этот раз, чтобы показать, что Лоркар не ошибся. Сержант Злобных Десантников откинулся назад, стараясь сохранить товарищескую атмосферу, правда напряженную и неестественную.
— Скажи, брат, — произнес он, и по тону Лоркара Дак'ир понял, что сейчас узнает мотив, который скрывался за неожиданным покаянием Злобного Десантника. — В Адронном Поясе не ведется никаких военных операций. Что же привело вас сюда?
Лоркар был умен. Дак'ир не мог сказать наверняка, был ли вопрос сержанта просто пустой болтовней, и ощутил крепнущую уверенность, что нечто более глубокое прячется за его словами. Ему хотелось сказать, что сержант выбрал время не очень умно, но он промолчал.
— Возмездие, — ответил подошедший Тсу'ган тоном, похожим на лезвие ножа. Явно устав от бесполезной ходьбы, сержант Саламандр уцепился за беседу между Лоркаром и Дак'иром. — Мы ищем убийц, которые хладнокровно расправились с нашим капитаном, — изменников, называющих себя Воинами-Драконами.
— Дела прошлого, значит. Понятно. — Лоркар постучал по пластрону. — Это часть доспеха моего погибшего сержанта. Я ношу ее, чтобы чтить его жертву. Двое из моих убитых братьев носили этот наруч и это оплечье, — он поочередно указал на детали своего доспеха, — до того как мои собственные оказались непоправимо разбиты.
Тсу'ган окаменел от столь неслыханного неуважения к священным латам, но дал Лоркару продолжить.
— А вы еще носите доспехи своего мертвого капитана? — спросил тот.
Дак'ир вмешался в спор, чтобы поддержать Тсу'гана:
— Нет. Их сожгли, обратили в пепел, согласно нашим обычаям.
Лоркар удивился:
— Вы их уничтожили? — В его голосе даже послышался ужас. — Доспехи совсем нельзя было починить?