увиденного помешательства Азхара, начал трансформироваться, в первую очередь покрывая свое тело плотной чешуей. - Чуть не забыл. Еще раз заставишь ее плакать, я с изощренным удовольствием сделаю Аланию вдовой.
Змеиная пасть клацнула зубами совсем рядом с лицом Азхара, когда тот выстроил портал в гнездо, открыв его прямо за спиной василиска. Воздушным потоком феникс отбросил Беара от себя, поспешно закрывая проход в пространстве.
Глава 13
Василиска выбросило из портала. Снеся своим тяжелым телом одну из гранитных скамей и несколько деревьев, змей приподнялся на руках и встряхнул головой. Шипение пронеслось по ночной тишине. Черный василиск несколько раз покрутил мордой, пытаясь сориентироваться, где он находится.
Гнездо.
Змей поднялся на хвосте, чтобы лучше осмотреть свои территории, и продолжал держать когти наготове, на случай появления врага. В голове все гудело. Человек просился на волю. Но василиск не хотел уходить так быстро.
Самка.
Эта мысль заставила насторожиться. Змей осмотрелся вокруг еще раз, и стоило найти здание, ринулся в его сторону. Человек нервничал. Самка могла быть в опасности. Чужой в гнезде.
Защитить.
Цепляясь когтями за стену, василиск торопливо пробирался вверх, в поисках нужного окна. В сумерках зрение подводило, но запахи подсказывали направление. Змей тыкался в стекла и втягивал ароматы в поисках необходимого. Его самки.
Наконец, остановившись возле правильного окна, василиск ткнул железную раму, чтобы вползти внутрь. Тепло и родные запахи успокаивали. Зверь лениво пополз к лежбищу, где простыни были пропитаны ароматами его самки.
Пусто.
Толстый хвост гневно ударил в стену, по всему зданию пронесся разъяренный гул. Человек победил. Придется уступить место, чтобы найти свою самку.
Обратная трансформация всегда давалась тяжелее для Беара. Но не это сейчас волновало мужчину.
Алании не оказалось в спальне. Глубокая ночь, а его жены нет. Страх окутал тело Лиама холодными щупальцами. Где она? Прикрывая глаза, Беар попробовал сосредоточиться. Он должен был чувствовать ее, связь позволяет находить своих партнеров. Эльфийка была поблизости. Все еще на территории гнезда. Тратить время на одежду он не мог, так что обошелся иллюзией.
Лиам покинул покои, отправляясь на поиски. Сердце все еще тревожно билось в груди. Азхар был не в себе и бредил. Что, если Лана пострадала? Почему она вообще позвала феникса в гнездо? Зачем?! Чем эти двое здесь занимались? Лиам не хотел об этом думать. Отказывался верить в то, что его эльфочка станет изменять. У остроухих пунктик на верности. А от одной мысли, что Лана с Азхаром… ноги подкашивались. Надо было давно убить феникса. Если эта тварь хотя бы пальцем прикоснулась к его жене… Демон! Учитывая отношение Ланы к Беару, она могла совершить ошибку, которую будет очень сложно простить.
Сердце вело прочь из здания, все больше заставляя Лиама нервничать. Почему Алания до сих пор на улице? Даже если она сейчас одна… По ночам становится прохладно, эльфийка может заболеть. Почему каждый раз, как Лиам идет на уступки своей жене, это оборачивается только проблемами?
Ему нужно собраться. Феникс выстроил портал в парк, а значит, знал именно ту точку. Алания может быть там. Бездна, о чем огненный ублюдок думал, выбрасывая василиска в место, где могла находиться хрупкая эльфийка? Что, если бы Лана сидела на той скамейке, которую он снес своим падением?
У поворота в парк что-то внутри дернулось, заставляя Лиама остановиться и обратить свой взор в сторону нор. Вот только ностальгии по норе ему сейчас не хватало… Попытка сделать новый шаг в сторону парка отдалась неприятным щекотанием под ребрами. Лиам кинул еще один быстрый взгляд на норы. Да нет... Лана там? Что его самочка там забыла? Хотя…
Если Лана уже ждет ребенка, ее вполне может начать туда тянуть. Лиам улыбнулся. Хотя бы один приятный исход сегодняшних событий появился в его мыслях. Прибавив хода, Беар двинулся в сторону спуска к норам. Ощущать внутренний подъем было куда приятнее.
Родные стены и приближение к своей паре.
По ступеням мужчина практически сбежал вниз, оказываясь в общем коридоре. Сейчас он чувствовал связь с Истинной настолько отчетливо, что дух