Если старший брейд еще держался, лишь ворчал, что не дело таких юных опасностям подвергать, то младший просто повис на мне, со слезами на глазах умоляя беречь себя и быть осторожной. Только слова о том, что зря хозяин допустил это путешествие, заставили меня быстро распрощаться и ускользнуть из комнаты.

Неприятно резанула мысль о том, что теперь Тени нет до меня дела. Если подумать, принц в случае угрозы ко мне больше не переносится, и потому моя безопасность перестала иметь для лорда Хэйдеса первостепенное значение. Вот, одним письмом ограничился. Не то чтобы я хотела лично с ним встретиться. Нет. Но царапало где-то глубоко в душе.

Во-вторых, на выходе из общежития меня перехватил Сандр, который пришел пожелать удачного пути. Ради этого сбежал с лекции и рисковал нарваться на выговор за прогул. Не знаю, какими путями он узнал о времени нашего отправления?! Ведь о пропаже адептов пока не сообщалось, и спасательная экспедиция широко не афишировалась. Но тигр всегда был в курсе событий. Пообещав лично открутить голову, если я не буду осторожна, он сжал меня в крепких объятиях.

Вот и прибежала я к месту открытия портала немного взъерошенная и запыхавшаяся. Повезло еще, что удалось на чуть-чуть опередить руководство, а то нехорошо вышло бы, если б все одну меня ждали.

Кстати, я ожидала, что Харн тоже какие-нибудь напутствия даст, но его, видимо, задержали. Он пришел вместе с ректором, магистром Киросом и жрецом. Попросил дать нам минуту и отвел меня в сторону, загородив собой.

— Лоран…

Он взял меня за плечи и посмотрел со всей серьезностью. Слова у него явно закончились, зато буйство эмоций в глазах завораживало. Чувствовалось, что хотел сказать очень много, но губы сомкнулись в твердую линию, как бы сдерживая порыв.

На какой-то миг я увидела перед собой совсем другого Харна: взрослого, несколько жесткого. Как будто время ускорилось и показало мужчину, каким он станет. В это мгновение принц был истинным сыном своего отца. Настоящий король, с аурой силы, власти… величия.

Трудно было подобрать слова тому, что я чувствовала. Харн молчал, но его глаза говорили — горячо, настойчиво… только я не могла понять, что он хочет до меня донести, какие слова рвутся наружу.

— Он бы его еще поцеловал! — процедил сквозь зубы эльф.

Это замечание смутило меня, и я тут же представила, как мы выглядим со стороны. Реальность ворвалась в неожиданно сузившийся для нас двоих мир, разрушая нечто незримое. Харн потемнел лицом, и его черты окаменели. Он явно тоже все слышал, но удержал меня, когда я дернулась.

— Береги себя... Ты мне очень дорог, — отрывисто произнес он, и лишь после этого отпустил меня, разворачиваясь к парням. Смотрел в упор на Асхана. Не знаю, что было в глазах у принца, но от этого взгляда не только эльф подобрался, но и с остальных веселость слетела.

— Лоран находится под моей опекой. Ценность его жизни приравнивается к моей, и защищать его вы обязаны так же, как и члена королевской семьи. Оставление в опасности приравнивается к государственной измене! — отчеканил мой опекун.

— Я не нанимался в няньки! — возмутился Асхан. — Может, не стоит столь ценного адепта отправлять туда, где опасно? Еще нос отморозит, а нас в измене обвинят.

— Я свое слово сказал. На Все остальное — на решение главы Академии, — хладнокровно сказал Харн и перевел взгляд на ректора.

Тот кашлянул и посмотрел на меня так, будто я была виновата в возникшем конфликте. Тем не менее обратился к эльфу:

— Участие Лорана не обсуждается. Не понимаю, что именно вызвало у вас такое негодование? На практике адепты со старших курсов присматривают за младшими, и всегда готовы прийти на помощь. Если это настолько претит, то вам нечего делать в стенах нашей Академии. Кто-то еще желает выразить свое негодование?

— Мы команда, и привыкли страховать друг друга, — усмехнулся Сарияр.

— Вас заменить? — холодно поинтересовался у эльфа ректор. Тот пошел на попятную.

Вопрос был исчерпан, и нам открыли портал. Перемещение прошло обыденно и быстро. Первым шагнул магистр Кирос, за ним Асхан, потом остальные. Замыкал темный. Спиной я чувствовала взгляд Харна, но не оглянулась.

Глава 7

Вы читаете Жар птица (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату