Лена Гай: Милена, на Вашей странице указано, что писать Вы начали в 2012 году, а уже в 2013 Вас издают. Неужели Вы до появления на СИ никогда не писали? Вот так взяли, и с первого раза у Вас получился роман?
До появления на СИ я писала исключительно сочинения в школе, рефераты и диплом в университете, и деловые письма на работе. Ведь не считать же детские рассказики про синичек и облака, написанные в младшем школьном возрасте, за попытки писать? И мечту первоклассницы — стать писательницей — сложно назвать жизненной целью. У меня была попытка начать писать детскую книжку за пару лет до СИ, но было это в тетради, на коленке, грубо говоря. И так и осталась та история ненаписанной, и даже в компьютер я тот текст не перенесла. А в начале 2012 года я приобрела ноутбук вместо сгоревшего компьютера, и решила вновь попробовать свои силы. Так началась история Алеты. Затем на месяц ее забросила, потеряв веру в свои силы. И только благодаря просьбам читателей, которым история понравилась, и они стали просить продолжения, — я вернулась к написанию текстов.
А после «Алеты», с наброска, записанного, чтобы не забыть, и опять-таки, благодаря интересу читателей, начался роман «Тринадцатая невеста», на который обратило внимание издательство «Альфа-книга». И после окончания произведения я отправила им рукопись.
Добрая ведьмочка: Милена, когда Вы выкладываете проды, Вы обращаете внимание на предложения/пожелания читателей о развитии сюжета или сюжет строите только по своему разумению?
У меня есть основная линия, которой я следую, невзирая на предположения или комментарии читателей. И если по моему плану герой, должен что-то сделать, так как это влияет на сюжет, то он непременно это сделает. Даже, если читатели потом в один голос говорят, что «Ну как же так? Зачем?». «За надом», вот все что я могу ответить в такие моменты.
Но я могу пойти навстречу пожеланиям и просьбам читателей в мелочах. Переодеть героя иначе или дать ему имя, которое нравится большинству, если у меня еще нет для него конкретного выбранного. Или подарить дракону земли не в южном предгорье, а в восточном. Мне не трудно поменять такие мелочи, не влияющие на сюжет, а читателям приятно.
Начиная роман, Вы в голове держите уже весь сюжет с подробностями, или он вырисовывается по ходу написания?
Есть основной костяк произведения. Я знаю, что события начнутся так-то, затем произойдет то и это, и закончится вот этим. Но в процессе написания текста и «наращивания мяса» на этот костяк, герои начинают жить своей жизнью, и случается, что сюжет немного меняется. Не глобально, но существенно. Но опять-таки, не под влиянием читателей, а в связи с собственной жизнью героев.
Полина: Милена, планируете ли Вы издать что-то в другой книжной серии? Или вам интересна только любовно-авантюрная фантастика?
Планировать издавать невозможно, так как не всегда знаешь, что заинтересует издательства. А вот попробовать свои силы в написании не фэнтези, а фантастики, мне было бы интересно. Я с удовольствием читаю про далекие космические галактики и героев, попадающих в трудности, но легко справляющихся с бластерами, космолетами и странными инопланетянами. Не знаю, получится ли что-нибудь, и уж точно не смогу написать какой-то крутой боевик с реками крови и убийствами на каждом шагу. К счастью или к сожалению, но мне по духу ближе юмористическое отношение к жизни. И боюсь, что мои инопланетяне получились бы на лицо ужасные, добрые внутри.
Возможно, если у меня когда-нибудь появится мужчина-соавтор, разбирающийся как раз в технических тонкостях, бластерах и боевых сценах, то на свет и выйдет не просто что-то легкое и смешное, а боевое и героическое. Соавтор будет всех крошить в капусту, а я разбавлять текст юмором и миролюбивыми сценами. Но пока это просто гипотетические рассуждения.
Много ли у Вас читателей-мужчин?
Мужчин-читателей у меня, если судить в процентном соотношении к женщинам, немного. Но и немало, чему я была приятно удивлена. И, кажется, их количество понемногу увеличивает, что не может меня не радовать.
Fefa: Ваши герои получаются очень яркими и живыми, а есть ли у них прототипы в реальной жизни?
Нет, конкретных прототипов у моих героев нет. Не могу сказать, что хоть один из них имеет прототипов или идентичен кому-то из реальности. Может, если только какие-то отдельные черты характеров, свойственные кому-то из моих знакомых, но и то — случайно.
Если бы Вам представилась возможность попасть на время в одну из Ваших книг, какую бы Вы выбрали?
Сложно сказать. Чем-то мне нравятся все описываемые мною миры. Поэтому, я бы, наверное, хотела их все посетить, совершая «иномирное» путешествие.
Miss Northman: Как Вы относитесь к героям Ваших произведений?
К главным — с симпатией. Кто-то нравится больше, кто-то меньше. Иногда приходится заставлять их делать поступки, которые лично мне не нравятся, но по сюжету это необходимо. Но не злиться же на них, что по моей вине, как автора, они совершают глупости?
Есть ли что-то в Ваших героинях от Вас самой? Похожи ли они на Вас?