Give me a shot to remember And you can take all the pain away from me A kiss and I will surrender The sharpest lives are the deadliest to lead A light to burn all the empires So bright the sun is ashamed to rise and be Тот же день.

— Что вы скажете о статье в Дэйли Бьюгл, мистер Озборн…

— Эта правда, мистер Озборн? Это ОзКорп устроила тот теракт?

— Где Норман Озборн? Правда, что это он виноват в убийстве людей?

— Вы можете прокомментировать, то…

— Как вы относитесь…?

— Почему…?

Десятки журналистов. Сотни вопросов. Они обрушиваются, словно шквал, заставляя меня морщиться, но благодаря обученной охране, я легко прокладываю себе путь к машине, словно ледокол в северных морях.

Молчу. Знаю, что это неправильно, но ненависть и отчаяние душат, словно чьи-то холодные руки, сомкнутые на моей шее. Горло, перехваченное спазмом, не хочет выдавать звуков, и лишь когда мне открыли дверь лимузина, и впереди замаячил спасительный салон, я нашел в себе силы отвесить себе мощного мысленного пинка.

Не время для рефлексии!

— Друзья, — резко развернуться, подставляя лицо телекамерам, улыбнуться почти беззаботно, хоть и несколько устало, — у меня было довольно тяжелое утро. Поэтому простите, что не смогу ответить на все ваши вопросы. По статье в «Дейли Бьюгл» могу сказать только одно — это неправда. Скорее всего, кто-то пытается опорочить нашу семью, настроить жителей Нью-Йорка против ОзКорп. Однако, вынужден напомнить вам, друзья, что именно ОзКорп первой откликается на все вызовы, которые бросает этот город. Что именно наша компания тратит огромные средства на восстановление разрушенных домов (наш последний взнос, на восстановление небоскреба, пострадавшего от пожара, явное тому доказательство). Что именно благодаря нам, Нью-Йорк защищен от преступности… Мы любим этот город, друзья. Мы любим каждого его жителя. И мы бы никогда не допустили, чтобы кто-то из наших любимых мог пострадать по нашей вине. Поэтому, мне вдвойне больно от того, что мы получили удар в спину, от редакции «Дейли Бьюгл» — от таких же жителей этого города, как и я. От тех, ради блага которых, мы работаем… Хочется сказать, что намерения терпеть эту клевету, обрушенную на нас с газетных страниц, у нас нет. Прямо сейчас я еду в офис «Дейли Бьюгл», чтобы потребовать объяснений у главного редактора. Надеюсь, что застану его на месте. Также надеюсь, что наш разговор будет продуктивным, и нам удастся прийти к консенсусу. Благодарю за внимание.

А теперь быстро нырнуть в салон, прежде чем журналисты обрушат на меня очередной поток вопросов.

Я откинулся на спинку удобного кресла, прикрыл глаза. Ненависть отпустила, оставив после себя лишь чувство опустошения. Странно, кстати. Откуда у меня этот неожиданный приступ гнева, прошедший столь же резко, как и появился? Конечно, можно злиться на Бэтти, и на Питера, дружба с которым, похоже, разрушена… то есть долгие годы упорного труда по завоеванию его доверия — псу под хвост.

Хотя… с «упорным трудом» — это я хватанул, конечно.

Автомобиль тронулся, направляясь в сторону здания редакции Дэйли Бьюгл.

Вдруг у меня зазвонил телефон. Я глянул на номер, и не смог сдержать удивленного вздоха. Звонила Бэтти.

И что делать? Нагрубить ей что ли?… Или, лучше вообще не брать трубку? Хотя, что за детский сад, блин?..

С другой стороны, а чего она звонит-то?

— Да? — я постарался говорить спокойно.

— Гарри! — с той стороны трубки шмыгнули носом. Мне это не понравилось. — Это не я, слышишь? Не я! Я не писала эту статью! Я-то расследовала факты коррупции в Мэрии!

Звуки рыданий. Судя по их интенсивности, у девушки истерика…

Стоп. Не о том думаю.

Она не делала?

Ложь…

Подожди… Если не она, то кто?

Вы читаете Озборн (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату