привычней и приятней.

* * *

Второй день знакомства с Грейнджерами закончился неожиданными случайностями, впрочем, это даже было на руку – так можно защитить мальчонку от посягательств его воздыхательниц и заодно легче их вычислить. Гермиона Грейнджер весь остаток лета решила провести с нами по простой причине – Джинерва и её муж решили, что легче так, чем каждый день забирать девочку домой, даже с помощью аппарации.

Я расслабился, теперь то точно ничего хуже уже не произойдёт. Третий день пребывания Гермионы у нас дома обозначился как взаимная неловкость между мной, Гарри и ней. Гермиона малость стеснялась меня, Гарри и Гермиона – старательно пытались делать вид, что ничего не происходит. Тем не менее, их связь крепла и они уже неплохо друг друга понимали с полуслова, плюс знали о чувствах друг друга и ярких мыслях, которые не умели контролировать.

Третий день я рассказывал им теорию и основные моменты поведения в магическом мире, вплоть до вечера, пока оба два моих подопечных не задремали. А вот потом – во мне заиграло вновь проявившееся отцовское чувство и я решил малость отдохнуть. Отдохнуть – прекрасная идея перед началом учебного года, поэтому на четвёртый день, прямо на завтраке, я объявил о том, что мы вскоре покидаем наше уютное гнёздышко, дабы отправиться в не очень дальние края – а именно во Францию.

Гермионе эта идея понравилась – тем более по Парижу очень хорошо гулять и мы просто переместились на одну из улочек парижа. Детишки были довольны, Гарри, никогда ранее не бывавший нигде кроме Англии, вертел по сторонам головой. Первое, что бросалось в глаза – архитектура, правостороннее движение, вывески на французском, а не английском…

Прогулка по Парижу получилась очень… занимательной, но опять же, ничего яркого я не испытал. Гарри и Гермиона неплохо ладили, но не более того. Романтика им была чужда, а может быть дело в третьем лишнем – то есть мне. Мы неплохо провели время, пообедали в неплохом ресторане, Гермиона получила из поездки несколько новых платьев, Гарри – получил эстетическое удовольствие, так как смущал Гермиону своими эмоциями на её наряды.

В общем, день был проведён с пользой и отдых от тренировок и потрясений выдался удачный. Я отправил детей по комнатам, а сам посмотрел на домовика, который меня ждал.

– Что там?

– Хозяин, вам письмо, – ушастый протянул мне письмо в плотном конверте, каким обычно пользовались в хогвартсе. Распечатав его, прочитал короткую записку, за авторством Альбуса Дамблдора, который хотел убедиться, что с мальчиком всё в порядке. Ну-ну, никогда не поверю, что старый чёрт решил просто проверить мальчика. Десять лет забивал на это, а тут вдруг озаботился. Я ему написал в ответ, что завтра поведу Гарри и его подругу в банк Гринготтс, и если он хочет, может пересечься с детьми там.

Отправив сову Дамблдору, я пошёл в свою комнату. Нужно будет хорошенько подготовиться и подготовить Гарри к завтрашней встрече. А вообще – проблема была в Гермионе, нужно было девочку снабдить собственным счётом в банке, иначе сложно вести любые финансовые операции. Впрочем, писать распоряжения банку тоже неудобно, но всяко лучше, чем наличностью оперировать.

двадцать пять дней спустя…

Часть 6

Альбус Дамблдор расхаживал из стороны в сторону на учительском собрании. Собрание вот-вот начнётся, приходили все преподаватели Хогвартса. Большой зал готовили домовики к пиршеству, приводили в порядок гостиные факультетов, профессора заранее озаботились учебными программами – которые к слову почти никогда не менялись. Минерва Макгонагалл стояла рядом с Дамблдором и наблюдала за остальными профессорами. Флитвик не мог усидеть на месте и всё время вертелся, мадам Спраут терпеливо ждала, Снейп – был мрачнее тучи – как обычно.

Вдруг воздух в кабинете директора дрогнул и с лёгкой вспышкой появился новый участник собрания – это был молодой и весьма симпатичный юноша, который быстро завладел вниманием всех, прежде всего из-за священного убеждения в том, что в Хогвартсе аппарировать невозможно. Альбус вздрогнул и посмотрел на улыбающегося Харрисона. Тот был одет совсем не классически, как предписывалось профессорам – хотя весьма импозантно, в тёмных тонах.

Вы читаете H.J.P & H.J.P
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату