Серьёзно привлекать к себе внимание я начал сразу после отъезда в Хогвартс. Что ж, пришло время Изменить Всё.
Лили сидела за столиком и бросала взгляд в сторону Нарциссы и Гарри. Гарри был в своей взрослой ипостаси мужчины в самом расцвете сил. Нарцисса тоже пила чай, кушая конфетки. Обе они сегодня ночью пережили нашествие секс-террориста Генри, который улыбаясь подливал чаёк и кушал свои конфетки, один шайтан ведает с чем. Но штырило неслабо.
Нарцисса первая нарушила молчание:
– Это было охрененно. Никогда таким не был, что случилось?
– Соскучился.
– Как? – Лили удивилась, – И ты? – это прозвучало как знаменитое «И ты, Брут?». Нарцисса нахмурилась, а Гарри поспешил предотвратить семейный скандал:
– Так, во-первых, я в своём праве. А во-вторых – я пошёл к Нарси сразу после того, как ты, Мамочка, сказала «ой всё» и отключилась прямо подо мной.
– Бяка, – Нарцисса надулась, – Почему меня не пригласил.
– Нарси, не путай, Мама – это святое.
Нарцисса задумалась о такой трактовке этого словосочетания и вздохнула:
– Извращенец.
– Замечу, счастливый извращенец! – подмигнул ей Гарри, – так что Мам, не обижайся. Но учитывая мой уровень сил, я могу пять девушек затрахать до потери сознания и не запыхаться.
– Извращенец, – повторила за Нарциссой Лили.
– Сговорились?
– Ага, – девушки выглядели совершенно иначе, чем раньше. Обе сидели расслабленно, улыбались и реакция у них была заторможенной, да и в целом, вид счастливый.
Гарри сообщил им:
– Итак, я встретился кое-с-кем. Кое-с-кем, кто представляет огромную опасность для меня и понял, что мало знаю о нашем мире. Но главное – я был неаккуратен и привлёк своими многочисленными неаккуратными действиями внимание сил, которые крайне опасны для всех нас.
– Правда? – Лили заволновалась, – и что это за силы?
– Маги, способные сильно мне навредить. Я понял, что с самого начала действовал неверно. Сама посуди – зачем-то поехал в Японию, привлёк внимание в Азии, устроил форменный кавардак в Хогвартсе, устроил тот ещё беспорядок… И в результате – я привлёк внимание врага. Своего результата хотел добиться сразу, с наскока, и теперь вынужден менять подходы и переосмысливать свою жизнь, а не последние три дня.
Лили попыталась понять, о чём говорит Гарри.
– Постой, можно ещё раз. Скажи, что такого ужасного ты совершил, что сожалеешь об этом?
– Поехал в Японию. Крайне заметно вёл себя. Показал людям больше, чем следовало бы, и в результате… В результате добился очень неприятного положения вещей. И теперь у меня есть вполне понятная и чёткая цель – стать высшим магом. И до этого светлого события – не привлекать внимания.
– Высшим? – Нарцисса посмотрела на Гарри с обожанием во взгляде, – Генри, милый, но ты же не можешь просто так взять и перескочить этот порог.
– В этом то и проблема. Нарси, отправляйся домой, мы встретимся в шесть вечера в моей квартире. Возьми это кольцо, – Гарри положил перед ней колечко, – портал. Эвакуационный, одноразовый, всепролазный. А теперь – оставь нас, мне нужно кое-что сказать маме.
Нарцисса без лишних слов встала и взяв кольцо, аппарировала прочь. Гарри серьёзно посмотрел на Лили и улыбнулся ей:
– Прости, что не сказал, что пойду к Нарси. Просто так получилось.
– Да, ты был жесток, – она хихикнула, – я думала, у меня влагалище загорится. Ну так как, что случилось, что за люди, которых ты боишься и что ты задумал?
– Люди… Есть другие использующие время. И они не слабее меня, и возможно намного опытнее, – признался Гарри, – И пока они знают обо мне – вы все в большой опасности. Меня не было долго – я натолкнулся на организацию, которая называет себя Хранители Времени. И мною заинтересовались те, кто не подчиняется законам и правилам. Они уже нашли меня, и я не удивлён – с самого начала я так палился, что…
– Что что?
– Я понял, что встать у руля ситуации я смогу, только если подчиню себе Англию из тени. Более того, я достиг вершины десятого ранга. Больше мне некуда развиваться и не нужно переучиваться на новый ранг. Теперь я и правда стал совсем другим магом… Хотя остался тем же человеком.