59. Первоклашки-2

Макгонагалл недовольно на меня смотрела, сложив руки на груди и сверля взглядом. А вот Джин наоборот, была в какой-то мере рада, что я с Гермионой не стал её дожидаться. Хотя ей это тоже не очень нравилось, но рада она была за то, что Гермиона в кои то веки гуляет с сверстниками…

– Мистер Поттер, это было очень опрометчиво с вашей стороны! – сухо заметила Макгонагалл, – мало ли что с вами могло случиться!

– Да бросьте, что может случиться со мной посреди улицы, полной народу?

– Мало ли! – Макгонагалл сурово посмотрела, – впредь не отходите от меня, если не хотите нежелательных последствий!

Ну их всех. Злые они. И Гермиона с этими двумя. Мы пошли выбирать волшебные палочки… Так, чую, у нас будет проблема. Волшебные палочки либо не законнектятся к моей магии, либо… В общем, жду фаер-шоу.

Мы вошли в магазинчик Олливандера. Не люблю я палки. Дурацкие средневековые костыли. Кусок дерева с куском животного внутри – и это магический концентратор? Где процессор, где блок памяти, где мифриловые системы сканирования и эмитирования магии? Где удобный, стильный вид рукояти меча, где это всё? Палка. Ещё бы посох предложили – было бы вообще космос.

Можно конечно тут проехаться по мозгам всем, но не буду. Пусть ДДД думает, что я чертовски хорош, так, может быть, будет проще жить. Мы всею толпою зашли к Оливандеру и он начал своё представление в стиле «палочка выбирает волшебника». Я слушал это, смотря на него как на сказочного волшебника, восторженно.

Первой была Гермиона, Олливандер, под бдительным взглядом Макгонагалл, выбрал для Гермионы палочку из Ели и жилы дракона. Гермиона была рада, а уж как я то прыгал от радости, когда приступили к подбору моей палочки!

Первая же палочка, которую он сунул мне в руки, абсолютно не подошла по типу магии. Он что, слепой? При попытке влить магию в палочку, я добился мгновенно вспыхнувшей палочки, Олливандер выхватил у меня её из рук, но артефакт был испорчен. Он закатил глаза и сунул мне в руки следующую, с тем же результатом. Палка вспыхнула и сгорела до тла, словно спичка, никто даже ничего заметить не успел. Я только дул на руку, словно обжёгся. Олливандер был мрачнее тучи, уже две палки уничтожил.

Зачем мне это нужно? Палка – это серьёзный ограничитель, а так же средство негласного наблюдения, и этот нехороший человек всовывает эти жучки каждому школьнику, разыгрывая красивый спектакль. Мне это не понравилось, поэтому я начал жечь палочки одну за другой, Олливандер только за голову схватился после пятой и остановил меня:

– Стойте! Очевидно, эти вам не подойдут… – я не удивлюсь, если он предложит мне ту же, что и раньше, которую пытался втюхать, – вот, возьмите, – телекинезом притянул к себе коробку и достал палочку, – Тис и перо феникса. Очень мощная палочка…

Вообще-то всё было в ранге. Гермиона взяла первую попавшуюся палочку, потому что она не стала в неё вливать свою магию василиска, зверя седьмого магического ранга. Феникс – зверь тоже седьмого, поэтому моя магия выжжет нахрен магическую начинку палочки, тут даже к гадалке не ходи. Я взял палку из рук Олливандера, который, казалось, трясся за свой магазин больше, чем за здоровье посетительниц, ожидавших меня в уголочке и пустил по палке чуточку магии. Она провела её. Хотя… чуточкой я назвал мощный магический выброс, который разрушил магазин Олливандера до конца, огонь не сжёг палочку, которую я предварительно защитил магией, а вот остальные палки Олливандера пострадали очень сильно, он с диким взглядом схватился за волосы:

– Боже, что вы наделали… Это же были лучшие палочки… Моя прелесть… - он пошёл на негнущихся ногах в сторону своего склада, – Берите эту палку и выметайтесь! И не возвращайтесь! – он был в шоковом состоянии.

Минерва утянула меня и Гермиону из магазина, после чего посмотрела на меня так, словно я собирался доставить ей много-много проблем. С подозрением и неприязнью.

– Мистер Поттер, потрудитесь объяснить, что это было!? – ох, оказывается и её лицо может выражать эмоции.

* * *

Макгонагалл сайгаком ускакала к Дамблдору на доклад, даже не сподобилась перенести нас обратно, просто вывела из паба на улицу Лондона. Гермиона и Джинерва оглядывались по сторонам, особенно недовольна была Джин – её мигом вытащили из дома, даже накраситься как следует не дали, и теперь бросили посреди города. Мобильные телефоны у маглов ещё не распространились достаточно, у Джин точно не было мобильника, чтобы позвонить мужу. Я решил взять ситуацию в свои руки, потому что, вижу, две девушки точно не сориентируются сами. Нужен хозяин положения.

– Раз уж мы оказались в центре Лондона с явными намерениями заняться шоппингом, не вижу смысла себе в этом отказывать. Я плачу.

– Что ты, Гарри, не надо, – махнула рукой Джин.

– Слушайте, Гермиона моя девушка, так что это, можно сказать, моя обязанность. Айда по магазинам. Поднимете себе настроение хотя бы…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату