единственным. Оно и понятно – это место семейного шоппинга.

Прошло время… назад прошло, и я вывалился в тот же момент, в который и вышел из номера. Спустился вниз, и поприветствовал тома:

– Утро доброе, Том. Уже клиенты повалили?

– Какой там, – отмахнулся Бармен, – завтра будет много, вот я и готовлюсь.

– Много?

– Да, – бармен выглядел и правда более энергичным, чем обычно, – детей проводят и сюда. Кто встречи назначает, кто просто пропустить кружечку и поговорить о том, как их чада провели каникулы… – Он широко улыбнулся, – а ты, кстати, тоже в Хогвартс?

– Конечно. Так что комната свободна.

– Не то чтобы это было мне так важно, но надо же соблюсти приличия, – Том поставил кружку на стол и кивнул мне на стул, – пропустишь кружечку сока?

– На обратном пути. Пойду на Аллею, посмотрю, что к чему, может быть, даже, куплю чего. Удачи в бизнесе!

Я отправился на косую аллею, постоянно посматривая на наручные часы. Итак, двенадцать двадцать четыре, тридцать секунд – Драко будет проходить мимо витрины с гоночными мётлами и попросит мать купить одну и тайком перевезти в Хогвартс. Двенадцать двадцать восемь – Флориш упадёт с лестницы на Гермиону Грейнджер, которая вытащила родителей, чтобы купить последние книги перед Хогвартсом. Двенадцать сорок – по улице пройдёт патруль в поисках мелкого воришки, который в этот момент будет прятаться под прилавком соседнего магазинчика. Двенадцать…

Короче, хватит мудрствовать, поехали!

– Привет, Драко, – я подошёл сзади к Малфоям. Нарцисса с одной стороны понимала, что нельзя покупать Драко метлу, а с другой – привыкла баловать ребёнка. Драко развернулся и заметил меня. Надо признать, что выглядел я после визита в Японию намного лучше, чем раньше. Презентабельней. Вроде бы неброско, но стоила вся моя одежда очень немало – мне пришлось потрудиться, играя на бирже и зарабатывая деньги.

– Генри, – он узнал меня, – ты тоже здесь? Разве ты не собирался в Японию?

– Я там уже побывал, – я протянул ему руку, которую он несмело пожал, косясь на мать, которая смотрела на это любопытным взглядом, – обучают там неплохо, но директор – та ещё сволочь. Хуже Дамблдора. Хотя казалось бы, хуже уже быть не может!

– Это точно, – Малфой коротко кивнул. Выглядел он как обычный мальчишка моего возраста, – кстати, позволь представить, моя мама, Нарцисса Малфой, – вежливо сказал Драко.

– Очень приятно.

– Генри, – представил он меня.

Нарцисса кивнула в ответ, но ничего не сказала, только слегка улыбнулась.

Я решил больше ей не надоедать и сказал Драко:

– Похоже, придётся идти в Хогвартс. Впрочем, я многому научился в Японии, и продолжу обучаться дополнительно в разных школах. Думаю, слетать в Америку. И на этот раз оплачу частного преподавателя.

– Хороший выбор, – кивнул Малфой, – меня тоже учат помимо школьного минимума. Мой крёстный…

– Кхм, – кашлянула Нарцисса, намекая Драко, что это лучше не говорить.

Я понял и не стал давить на это:

– Кстати, не хочешь сходить со мной во Флориш? Посмотрю, какую литературу может предложить мне Англия.

– На многое не надейся, – Драко искренне улыбнулся, – чуть больше можно найти в Лютном, но там тоже выбор так себе. Больше древние фолианты, едва ли не ручной работы.

– Ручной? – заинтересовался я, – как-нибудь в другой раз обязательно зайду туда. Наверняка там можно найти много любопытного!

Мы с Драко отправились по Аллее, а Нарцисса следовала рядом с Драко, отставая от сына на один шаг. Малфой по секрету, естественно, так, что мать слышала, сказал мне:

– Ну и устроила же твоя книжка переполоха, когда отец её нашёл.

– Ругался?

– Не то слово. Он выбросил её, хотя я успел всё прочитать. Прости…

– Ничего, она не дорогая, – отмахнулся я, – кстати, мы уже пришли…

Мы действительно подошли к магазину Флориш и Блоттс. Это был классический английский книжный магазинчик – стеллажи вдоль стен, до самого потолка – чтобы достать книги сверху нужна лесенка, которая стояла тут же, в остальном магазин имел свободный и достаточно большой главный зал, никаких ростовых стеллажей, которые лабиринтом преграждают путь. Я прервался на полуслове и молниеносно развернулся, Драко даже не успел среагировать – возможно, поттому что я использовал частичное погружение в безвременье и таким образом ускорился. Меньше чем за четверть секунды я развернулся и выбросил руку в направлении инцидента – владелец магазина, Флориш, упал с лестницы, под которой стояла Гермиона Грейнджер – странная, на мой взгляд, девочка, которая явно страдает от нехватки внимания и честолюбия. С руки сорвалось заклинание и золотистое свечение окутало

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату