— Нет, сэр, но с вами, увы, не полечу.
— Эх, что случилось с нашей школой? Какие-то лоранийки пошли странные, никто не желает составить компанию одинокому капитану. Может, хотя бы выпьете со мной чашечку чая перед рейсом? Я знаю тут неподалеку одно маленькое заведение.
Так…
— Сэр, мистер Зар просит вас оплатить стоянку и поторопиться с отбытием, вы занимаете площадку дольше запланированного и сбиваете расписание!
Мужчина поморщился:
— Мисс Брайл, как вы требовательны, не повезет вашему партнеру.
Что за несерьезное отношение к делу? Вильс еще стоит рядом и посмеивается. Все хихоньки им… Сказала бы я, но на работе грубить нехорошо. Недовольно зыркнув, я схватила кипу ведомостей и, развернувшись, зашагала обратно на стыковочную площадку. Хельга торопилась за мной.
— Мисс, подумайте над моим предложением! — неслось вслед. — Я вернусь через месяц!
— Он милашка, — хмыкнула Хельга, пригибаясь, чтобы не задеть потолочную балку своей высокой прической.
— Он тормоз, — отозвалась я, пропуская тучного мага, выходящего из ближайшей каюты. — В это время уже нужно сдать все декларации и проводить предполетную подготовку. Лесли будет думать, куда следующий борт стыковать, а этот улетит, а потом золото за простой не стрясешь.
Хельга хмуро поглядывала по сторонам.
— Как тебе «Широкая черепаха»?
— Тесно тут и темно.
— Это только в коридоре, каюты довольно широкие и там панорамные окна. Но да, летать с открытой гондолой — это как-то свободнее.
Мы наконец выбрались на площадку. О лоранийские демоны меня побери! Навстречу топала Танис Шармер, одетая в прекрасный дорожный костюм горчичного цвета, за ней семенил белобрысый старшекурсник из нашей школы с двумя кожаными чемоданами в руках и белым зонтиком под мышкой.
— Смотри-ка! Это же наша спасительница Яна Брайл, — бросила своему сопровождающему вредная графиня. — Сколько разговоров из-за этой… простушки.
Мы с Хельгой переглянулись. Прижав к груди папку с документами, я ехидно осведомилась:
— Танис, а что случилось? Где Лиммер? Или не внял твоим чарам?
Она вспыхнула и зло прищурилась.
— Идем, дорогой, не будем мешать бедной лоранийке зарабатывать себе на хлеб. Свое время надо проводить более достойно. — Она окинула выразительным взглядом мой скромный наряд и повернулась к Хельге: — А ты, позор нашего курса, не смей снова смотреть в сторону Джона! — И, громко хмыкнув, прошествовала на борт «Широкой черепахи».
Подруга проводила ее задумчивым взглядом.
— Надо устроить этой мерзавке какую-нибудь пакость.
— Шли ее в бездну, видно, с твоим бывшим у нее не заладилось. И неудивительно, Джон — мальчик умный.
— И все-таки надо бы проучить ее, чтобы больше не лезла.
Глянув в лист с расписанием, я убедилась, что в течение ближайшего часа мое немедленное присутствие в башнях не требуется.
— Хель, забудь об этой стерве. Пойдем выпьем кофе, а потом встретим Ингрид.
Подруга встрепенулась:
— Баронесса возвращается сегодня? Я не знала!
— Вниз, — бросила я лифтеру и закрыла калитку подъемника. — Она вызывала меня вчера уже где-то над проливом. Ждет не дождется, когда старушка Павс перестанет ее эксплуатировать.
— Ну, хотя бы в Дикельтарк на халяву слетала.
— Ты бы тоже могла полететь, если бы не спустила свою стипендию на шмотки.
Актриса закатила глаза:
— Зато у меня уже куплен комбинезон.
Выйдя на улицу, я указала на небольшую забегаловку, расположенную за фонтаном:
— Мне с корицей, а я до Лесли и обратно.
Долгожданный дирижабль прибыл только вечером. Машина относилась к типу «Горный орел» — скоростной военный аппарат с зелеными полосами на баллоне. Никаких документов ему не требовалось, обслуживанием занимался лично Лесли.
«Горный орел» стыковался быстро, техники на земле закрепили якорные тросы, пилот прицепил причальные карабины к мачте. Первой по пандусу прошла директриса Павс. Заметив нас, она нахмурилась.
— Здравствуйте, леди! — хором пропели мы и склонили головы, как самые примерные адептки.